Mais j'ai peur. J'ai fait ce que tu as demandé. De quoi je dois m'inquiéter, maintenant ? | Open Subtitles | لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟ |
tu as demandé à la vraie fille de faire pipi dans une bouteille d'eau. | Open Subtitles | لا لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء |
tu as demandé à ces cinglés de fouiller partout sur internet pour trouver des photos de moi ? | Open Subtitles | هل طلبت من هؤلاء المعتوهين أن يبحثوا عن صوري خلال الإنترنت؟ |
Je n'ai pas pu trouver ce mot que tu as demandé, mais je ne veux plus que ce soit | Open Subtitles | نعم لم أستطع إيجاد تلك الكلمة التي طلبتها |
tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? | Open Subtitles | لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟ |
tu as demandé de l'aide. Je suis venu. | Open Subtitles | . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا |
tu as demandé pour une heure, j'ai trois rendez-vous , et je n'ai même pas regardé le discours que je dois donner demain à Washington. | Open Subtitles | لقد طلبتِ ساعة . لدي ثلاث مواعيد متتالية حتى أنني لم ألقِ نظرة على الخطاب الذي سألقيه غدًا في واشنطن |
tu as demandé à papa de faire examiner le chapeau ? | Open Subtitles | حسنا , هل سألت أبي أن يفحص هذا الشئ |
L'argent que tu as demandé pour commencer des affaires à Bangkok, je ne l'ai pas... car la saison a été très sèche, et qu'Ong Bak a été volé par Bak Don. | Open Subtitles | المال الذى طلبته لكى تبدأ عملك فى بانكوك لا املكه لأن كان عندنا موسم جاف جدا، |
Elle t'envoie un colis, tout ce que tu as demandé, plus un petit goût de la maison. | Open Subtitles | , انها ترسل لك حزمة عناية كل شئ طلبته و بعض الطعام المنزلي |
J'ai organisé la réunion avec le gars que tu as demandé. | Open Subtitles | لقد ضبطت موعد مع الرجل الذي طلبته |
tu as demandé a Dieu de te pardonner, ca devrait suffir. | Open Subtitles | لقد طلبت الغفران من الله سيكون هذا كافيا |
tu as demandé la porcelaine uniquement parce que tu sais que je l'adore. | Open Subtitles | لقد طلبت فقط الطقم الصيني لأنك تعرف أنني أحبه |
tu as demandé à une fille très bien de ne pas venir parce que les enfants l'aimaient trop ? | Open Subtitles | هل طلبت من فتاة لطيفة عدم المجئ لأنك ظننت أن الاولاد يحبونها كثيرا ؟ |
Barry ! Est-ce que tu as demandé à Walter ? | Open Subtitles | بارى , هل طلبت من والتر أن يبحث لك عن طبيب نفسى؟ |
Ces dossiers sont les rapports que tu voulais, mais je n'ai pas eu accès aux dossiers financiers que tu as demandé. | Open Subtitles | هذه هي التقارير التى أردتها، لكن لم أستطع الحصول على بعض التفاصيل المالية التى طلبتها مني |
J'ai l'information que tu as demandé sur Kareem. | Open Subtitles | " حصلت على المعلومات التي طلبتها من " كريم |
tu as demandé à la boule de cristal de te montre ton fils, non ? | Open Subtitles | طلبتَ مِن الكرة البلّوريّة أنْ تريك ابنك، أليس كذلك؟ |
Alors tu as demandé à participer à cette mission ? | Open Subtitles | إذن أنت طلبت العمل على هذه المهمة؟ |
tu as demandé au chauffeur de te laisser à Friedingen. | Open Subtitles | لقد طلبتِ من السائق أن يوصلكِ لفريدنجن. |
tu as demandé un prêtre. | Open Subtitles | هل سألت عن كاهن؟ |
- tu as demandé si... | Open Subtitles | أنتِ سألتِ ما إذا كنتُ... |
tu as demandé ce que je voulais boire, et j'ai dit une bière. | Open Subtitles | لقد سألت إذا ما أريد أي شئ لأشربه وقلت بأنني أريد بيره |
tu as demandé? | Open Subtitles | هل سألتها ؟ |
tu as demandé sans cornichons ? | Open Subtitles | طلبت لك شيئا خاصا |
Désolée, était-elle plus coopérative quand tu as demandé gentiment ? | Open Subtitles | أنا آسف، وأنها أكثر استعدادا عندما طلبتم بشكل جيد؟ |
tu as demandé pour l'avortement? | Open Subtitles | هل طلبتي الإجهاض؟ |
tu as demandé de la sauce en plus ? | Open Subtitles | هل سألتي عن الصلصة الأضافية؟ |