ويكيبيديا

    "tu as toujours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لطالما
        
    • كنت دائما
        
    • كنت دائماً
        
    • يزال لديك
        
    • مازال لديك
        
    • أنت دائماً
        
    • انت دائما
        
    • لازال لديك
        
    • أنت دائما
        
    • ما زال لديك
        
    • مازلت تملك
        
    • دومًا
        
    • انت دائماً
        
    • دائما لديك
        
    • دائماً لديك
        
    Tu as toujours eu un certain.... Culot, tu sais ? Open Subtitles لطالما كنت متأكداً أنك تملك الجرأة، كما تعرف
    Tu as toujours été si gentil en restant auprès d'elle. Open Subtitles لقد كنت دائما جيد في المجيئ والبقاء معها.
    Tu as toujours été un ami loyal, malgré mon caractère. Open Subtitles لقد كنت دائماً صديقاً جيداً بالرغم من مزاجي
    Le vote n'a pas encore atteint le peuple, donc Tu as toujours du temps. Open Subtitles التصويت لم تصل بعد إلى الناس، لذلك لا يزال لديك الوقت.
    Tu as toujours du poids, là-bas. Tout le monde te respecte. Open Subtitles بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك
    Tu as toujours été optimiste. Open Subtitles أنت دائماً ذلك الرجل الذي ينظر للنصف الممتليء من الكوب
    Tu as toujours été le seul. Comment tu le vis ? Open Subtitles انت دائما كنت الشخص المنشود اذن، اه، كيف حالك؟
    Tu vois, Tu as toujours des bons souvenirs de ton père. Open Subtitles كما ترى، لازال لديك بعض الذكريات الجميلة لوالدك
    Tu as toujours été une petite insignifiante provisoire n'est-ce pas toi David ? Open Subtitles أنت دائما بطئى كالنملة اليس كذلك، ديفيد؟
    Tu as toujours dit que je devrais chanter en public. Open Subtitles لطالما قلتِ أنه يجب علي الغناء في العلن.
    Je t'ai toujours aimé et Tu as toujours aimé la robe. Open Subtitles لطالما أحببتكِ من صميم قلبي ولطالما أحببتي هذا الفستان
    Tu as toujours su comment énerver une fille, n'est-ce-pas ? Open Subtitles لطالما كنت بارعاً في إغاظة الفتيات، أليس كذلك؟
    Mais ça ira, Tu as toujours été un jeune homme débrouillard. Open Subtitles ولكن ستكونوا بخير انت كنت دائما الرجل الشاب القادر
    Tu as toujours eu une affection malsaine pour elle. Open Subtitles كنت دائماً تكنً لها تلك العاطفة الغير صحية
    Elle n'est pas vide. Tu as toujours l'arme, non ? Open Subtitles ليست فارغة شيرلوك أنت لا يزال لديك بندقية ألست كذلك ؟
    Tu as toujours ce rêve idiot de vivre à Toronto ? Open Subtitles هل مازال لديك ذلك الحلم السخيف للعيش في تورنتو؟ وتكوني مثلهم
    Même si Tu as toujours eu quelqu'un qui s'accrochait à toi, n'est-ce pas ? Open Subtitles مع ذلك أنت دائماً لديك شخص ينظف ورائك، صحيح؟
    Tu as toujours dit que je pouvais démenager dans la maison avec la piscine si besoin s'en faisait sentir. Open Subtitles انت دائما ما كنت تقولين انه يمكنني ان انتقل الى غرفة المسبح ان اردت الاقامة
    Tu as toujours dix minutes et deux douzaines de sucres dans le panier Open Subtitles لازال لديك عشر دقائق و دزينتان من السكر لكي تضعيها في العلبه
    Tu as toujours le mot juste pour m'encourager. Open Subtitles أنت دائما كنت تعرف ما عليك القول لتحفزني
    Ils veulent savoir si Tu as toujours un coeur. Open Subtitles يريدان أن يعلما هل ما زال لديك قلب أم لا.
    J'ai des ennuis. S'il te plait, dis-moi que Tu as toujours ta radio. Open Subtitles أنا في ورطة، أرجوك قل لي أنّك مازلت تملك المذياع
    Comme Tu as toujours rêvé d'être un écrivain, je pensais que tu pourrais peut être m'aider pour le titre. Open Subtitles بما أنّك كنت تعتبر نفسك دومًا كاتبًا خلتُ أنّك قد تساعدني في إيجاد اسم للكتاب
    Tu as toujours été plus forte que je ne voulais le voir. Open Subtitles انت دائماً تثبتين بانك اقوى مما كنت اتصور
    Tu as toujours eu du mal avec les filles ? Open Subtitles انت دائما لديك مشاكل مع الفتيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد