ويكيبيديا

    "tu aurais dû voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان عليك رؤية
        
    • كان يجب أن ترى
        
    • كان يجب أن تري
        
    • ليتك رأيت
        
    • عليك أن ترى
        
    • كان يجب ان ترى
        
    • كان عليكِ أن تري
        
    • كان عليكِ رؤية
        
    Tu aurais dû voir son visage quand ces assassins nous ont attaqués... sa rage. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة ..
    Oui, mais, Hotch, Tu aurais dû voir ce mec. Open Subtitles نعم، ولكن، هوتش كان عليك رؤية الرجل أعني، لغاية النهاية
    Tu aurais dû voir tes yeux quand je t'ai décrit ce week-end. Open Subtitles كان يجب أن ترى عينيك. كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية.
    Tu aurais dû voir ce qu'on a sorti de la rivière. Open Subtitles كان يجب أن تري ما الذي استخرجناه من النهر اليوم
    Tu aurais dû voir sa tête quand ses chiens adorés se sont retournés contre elle. Open Subtitles ليتك رأيت النظرة التي ارتسمت على وجهها عندما انقلب كلباها الحبيبان عليها
    Tu aurais dû voir son visage quand il a réalisé que je lui mentais. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحه عندما أدرك بأنني كذبت عليه
    Tu aurais dû voir la femme de ce gars quand il a ramené ses deux petites amies. Open Subtitles كان عليك رؤية زوجة ذلك الرجل عندما أحضر صديقتيه من على خشبة المسرح.
    Tu aurais dû voir ta tête. C'était trop marrant. Open Subtitles كان عليك رؤية تعابير وجهك، إنه مضحك للغاية
    Tu aurais dû voir son visage suffisant, quand il a réalisé qu'il ne pouvait pas m'éviter. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما أدرك أنّه لن يستطيع تحاشِيّ
    Tu aurais dû voir le camp de réfugiés. On était vingt par tente, avec des toilettes chimiques. Open Subtitles كان عليك رؤية المخيمات، كان هنا20 في كل خيمة مع مراحيض كيميائية.
    Tu aurais dû voir leur tête quand j'ai dit qu'elle était morte. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجوههم عندما قلت بأنّها انتهت
    Tu aurais dû voir ton visage. On aurait dit que tu avais vu un monstre... Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة على وجهك كأنكِ رأيتى وحشاً ..
    Quand la cloison s'est levée, Tu aurais dû voir Waternousse. Open Subtitles عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز
    Tu aurais dû voir la tête de l'interne quand je me suis levé. Mais fini la plaisanterie. Open Subtitles كان يجب أن تري وجه الطبيب عندما نهضت إنه كان لا ينسى, المرح قد أنتهى
    Non, mais Tu aurais dû voir l'expression de son visage. Open Subtitles لا، لكن كان يجب أن تري النظرة التي على وجهه
    Tu aurais dû voir le poids qu'il a pris. Le gars est blessé. Open Subtitles كان يجب أن تري الخسارة التي لحقت به الرجل تأذى
    Tu aurais dû voir comment les plus belles femmes du monde me traitaient à l'époque. Open Subtitles ليتك رأيت كيف أجمل النساء عاملوني في الماضي
    Tu aurais dû voir sa tête. Open Subtitles ليتك رأيت النظرة التي اعتلت محياها.
    Tu aurais dû voir son regard quand j'ai dû l'intuber. Open Subtitles توجب عليك أن ترى النظرة على وجهه حين وضعت الأنبوب
    Mais Tu aurais dû voir son regard, comme si elle me narguait. Open Subtitles ولكن كان يجب ان ترى النظرة على وجهها، بدت كما لو انها تهزأ بي.
    Tu aurais dû voir la crasse, un vrai foutoir. Open Subtitles كان عليكِ أن تري القذارة والفوضى العارمة في المكان
    Tu aurais dû voir sa tête quand je lui ai demandé. Open Subtitles دونا)، كان عليكِ رؤية وجهها) حينما طلبت منها ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد