Peut-être est-ce à cause de ce que tu es, que tu choisis ce boulot. | Open Subtitles | ربما لأن تلك شخصيتك من البداية فأنت تختار هذه الوظيفة |
C'est la que tu sais que les deux mains sont merdiques et tu choisis quand même. | Open Subtitles | ذلك عندما تعلم أن كلتا اليدين سيئتين ومع ذلك تختار. |
tu choisis de préférer les Anciens à ta propre fille. | Open Subtitles | , أنت تختارين كلمات القداماء فوق كلام إبنتك |
De toute la famille Arquette, c'est Rosanna que tu choisis? | Open Subtitles | من كل عائلة أركيت أخترتها هي اخترت روزانا |
De tous les films de sport tu choisis "Rasta Rockett" ? | Open Subtitles | ،من بين كل الأفلام الرّياضية وقع إختيارك على "جمايكا تحت الصفر"؟ |
Je crois que tu peux apprendre à sentir ces fréquences autour de toi et résonner avec elles pour que tout ne tremble pas, seulement ce que tu choisis. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكِ الشعور بهذه الذبذبات حولك و تتذبذبي معهم فبالتالي لن يهتز كل شيئ فقط ما تختارينه |
tu choisis les plus faibles pour avoir une excuse quand tu perdras. | Open Subtitles | تختار الضعيفة، حتى يكون لديك شخص تلومه عند الخسارة |
tu choisis trois chevaux dans leur ordre d'arrivée. | Open Subtitles | هو إنّك تختار ثلاثة خيول، 1، 2، 3 بالترتيب الذي أنهوا بهِ السباق. |
tu choisis de suivre quelqu'un, ou tu choisis de suivre ton propre chemin. | Open Subtitles | تصنع خياراتك بنفسك بيرغلند صحفية ريكيافيك إما أن تختار الركض خلف أحدهم |
Donc tu choisis de passer du temps avec mon idiot de petit frère plutôt qu'avec moi ? | Open Subtitles | اذا انت تختار ان تمضي وقتك مع الأحمق أخي الصغير بدلا من لي? |
Tu t'es jamais dit que c'est peut-être pas l'endroit qui est douteux, mais les gens avec qui tu choisis de traîner ? | Open Subtitles | هل سبق وفكرت أنه ربما ليس المكان ما هو خطراً بل الأشخاص الذين تختارين قضاء الوقت معهم. |
Et si tu choisis mon frère, tu choisis son côte de la Tour Eiffel pour toujours et encore plus. | Open Subtitles | وإذا قُمتي بإختيار أخي ، فأنتِ تختارين جانبه من برج إيفل للأبد |
tu choisis toujours ce que l'on fait et je m'en contente. | Open Subtitles | لأنك دائماً تختارين ما نقوم به، و أنا أوافقك الأمر. |
Si tu choisis de revenir, tu te retrouveras tout seul. | Open Subtitles | إن اخترت العودة إلى الديار، فستكون بمفردك. |
Si tu choisis de vivre, j'espère que tu apprendras à t'aimer de la façon dont je t'ai toujours aimé. | Open Subtitles | ولكن إذا اخترت العيش، أنا آمل أن تتعلم أن تحب نفسك يكل الاحوال سوف أحبك دائما |
Je pense que tu vas aimer. tu choisis ce qu'il y a dans ta pizza. | Open Subtitles | (فكرت قد يعجبك هذا المطعم يا (بارت إنهم يصنعون البيتزا بإضافات من إختيارك |
C'est exactement ce que tu voulais dire. Je suis la chose ennuyante que tu choisis parce que je suis bonne pour toi. | Open Subtitles | لا، هذا بالضبط ما تقولينه أنا الأمر الممل الذي تختارينه |
Donc, il est soit Axelrod Hall ou Go Fuck Yourself Hall. tu choisis. | Open Subtitles | لذا سيسمى إما (آكسلرود هول) وإما اذهب إلى الجحيم، اختر أنت |
Alors, qui tu choisis ? Boston ou New York ? | Open Subtitles | "إذاً من ستختار ؟ "بوسطن أم "نيويورك" ؟ |
Mais imaginons qu'un jour, les oeufs te forcent à choisir entre les pancakes ou eux, et tu choisis les pancakes toutes molles et sans goût, et tu ne manges plus jamais d'œufs. | Open Subtitles | ولكن إذا في يوم من الأيام، صحيح؟ البيض أجبركي أن تختاري بينهم أو بين الفطائر المحلاة وأنتي اخترتي الفطائر |
Je suis ton amie. Je t'aiderai à éviter les obstacles que tu rencontreras, quelle que soit la voie que tu choisis. | Open Subtitles | أنا صديقتك وسأساعد مهما كانت التحديات وفي أي طريق تختارينها |
À un moment donné, quand tu choisis le mauvais sur le bon... c'est de ta faute. | Open Subtitles | في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك |
Ce n'est pas ma faute si tu n'as pas terminé tes études et ce n'est pas ma faute si tu choisis de ne jamais sortir. | Open Subtitles | و ليس خطأي لأنّكِ تركتِ المدرسة، و ليس خطأي إنّكِ أخترتِ المكوث في المنزل. |
tu choisis ce moment pour me parler de ton ancienne identité ? | Open Subtitles | اخترتِ هذا الوقت لتخبريني عن هويتكِ السابقة |
"mais la bonne est celle que tu choisis". | Open Subtitles | لكن النهاية الصحيحة ( هي التي تختارها أنت |
Mais si tu choisis de rester, sache que Baywatch est plus qu'un emploi. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا وتختار البقاء، تعرف فقط أن بيواتش هو أكثر من مجرد وظيفة. |
tu choisis ton travail ou ta fille ? | Open Subtitles | هل ستختارين ابنتكِ أم عملكِ ؟ |