ويكيبيديا

    "tu commences à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد بدأت
        
    • تبدأ في
        
    • لقد بدأتي
        
    • بدأت في
        
    • أنت بدأت
        
    • لقد بدأتِ
        
    • تبدئي
        
    • هل بدأت
        
    • إنّك بدأت
        
    • انت بدأت
        
    • وأنتِ بدأتِ
        
    • أنت تبدأين
        
    • أنتِ بدأتي
        
    • أنتِ بدأتِ
        
    • أنك بدأت
        
    Tu commences à lui ressembler et tu vaux mieux que ça. Open Subtitles بربّـك لقد بدأت تتصرّفُ مثله، أنت أفضلُ من هذا
    -Tu vois Tu commences à t'y habituer. Open Subtitles ـ أترى ذلك ؟ لقد بدأت في التعود على الكلمة ، أنت جبان ـ لا تفعل ذلك
    Tu commences à accéder à ta rage, une étape vitale. Open Subtitles إنك تبدأ في إيجاد طريقة للوصول إلى غضبك..
    Reprends ton souffle, car Tu commences à me rendre nerveuse. Open Subtitles أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره
    Je ne te jugerai pas Si vous Tu commences à pleurer. Open Subtitles أنا لن القاضي لك إذا كنت بدأت في البكاء.
    Si t'y tiens. Tu commences à me taper sur les nerfs. Open Subtitles إن كان يمكنك تحمل ذلك أنت بدأت أن تغضبيني
    Maintenant que tu réalises peut-être qu'il y a rien de tel, Tu commences à devenir quelqu'un d'autre, mon amour. Open Subtitles وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي
    Avant que Tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    C'est pas genre mes après midi me manquent ou quoi que ce soit, mais...Tu commences à te sentir mieux ? Open Subtitles ليس كما أفتقد وقت الفراغ بعد الظهيرة أو أي شيء، لكن هل بدأت تشعر بتحسن ؟
    Je me suis mis à vendre de plus grosses quantités, et quand tu vends plus, Tu commences à avoir des problèmes de territoire. Open Subtitles لقد بدأت في بيع المواد الثقيلة وحينما تبيع المواد الثقيلة مناطق السيطرة تصبح أمرا هاما
    Tu commences à faire se produire certaines choses autour de toi ! Open Subtitles لقد بدأت الآن تجعل الأشياء تحدثُ من حولك
    Tu commences à 26 ans pour que 21 ans, en vérité 22, ça me semble raisonnable. Open Subtitles لقد بدأت بالـ 26 حتّى يبدو الـ 21.. منطقيّة أكثر، و الحقيقة أنّه يبلغ ال22
    Quand Tu commences à perdre le soutien des gens qui comptent dans cette ville, tu peux te retrouver vraiment seul. Open Subtitles عندما تبدأ في فقدان الدعم من الناس في هذه المدينة فقد ينتهي بك المطاف وحيداً، هل تعي هذا ؟
    Ou Tu commences à te sentir coupable de toutes les choses merdiques que tu as fait, comme quitter ta femme et ta fille ? Open Subtitles حيث تبدأ في الشعور بالندم حيال كل الأمور السيئة التي فعلتها، كهجر زوجتك وطفلتك الرضيعة؟
    - Tu commences à me faire peur. - Ce sont les yeux... Open Subtitles كاث"، لقد بدأتي تخيفيني الآن" - . إنها العيون ..
    Tu commences à me plaire. Ne le prends pas pour ce que ce n'est pas. Open Subtitles أنا بدأت في حبك, لكن لن أستمر في فعل هذا بعد الأن
    Ok, maintenant Tu commences à retirer tout le plaisir. Open Subtitles حسنُ ، الآن أنت بدأت تمتص المرح من كل هذا
    Je ne te pardonnerai jamais pour ça ! Ma chérie, Tu commences à m'inquieter. Open Subtitles أنا لن أسامحكِ أبدآ على هذا عزيزتي,لقد بدأتِ بأيخافي
    Avant que Tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    Tu commences à avoir des sentiments pour le grand, sombre et terrifiant ? Open Subtitles هل بدأت تشعرين بشيء نحو الطويل الأسود المخيف؟
    Tu commences à me gêner, mais j'apprécie le compliment. Open Subtitles الآن إنّك بدأت تحرجني، لكني أقدر هذه المجاملة.
    Tu commences à ressembler à Eliot. Open Subtitles انت بدأت تبدو قليلاً مثل اليوت
    "Je commence à être tien, Tu commences à être mienne." Open Subtitles "أنا بدأتُ أصبح ملككِ، وأنتِ بدأتِ تصبحين ملكي"
    - Tu commences à délirer. - Pose le carton par terre, Tom. Open Subtitles أنت تبدأين فى تضليلى الآن ضع الملفات على الأرض الآن ، توم
    Mais ensuite, tu vois, Tu commences à dire que tu es un ange et que tu as cet ordinateur à l'intérieur de a tête et je me dis : Open Subtitles لكن عندها، كما تعلمين، أنتِ بدأتي بالحديث عن كونكِ ملاك ولديك هذه القدرات الخارقة
    "Tu commences à être mienne, je commences à être tien." Open Subtitles "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ"
    En plus, Tu commences à te souvenir de choses que je ne savais même pas sur toi. Open Subtitles اضافة الى أنك بدأت تتذكر أشياء لم أعلم بشأنها عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد