ويكيبيديا

    "tu crois que tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تعتقد أنك
        
    • تظن أنك
        
    • أتعتقد أنه
        
    • أتظن أن
        
    • أتظن أنك
        
    • أتظن أنه
        
    • تَعتقدُ بأنّك
        
    • هل تعتقد انك
        
    • أتظنين أنكِ
        
    • أتعتقد أنك
        
    • أتعتقد بأنك
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • تعتقد بأنك
        
    • هل تظن أنه
        
    • تظن انك
        
    - Tu crois que tu peux me battre, petite frappe? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي أيها الرجل الصغير
    Tu crois que tu arriveras à le convaincre ? Open Subtitles أملزت تظن أنك ستقنعه لرؤية هذا من وجهة نظرك؟
    Tu crois que tu aurais pu changer quelque chose ? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانك أن تغير أي من هذا ؟
    Tu crois que tu peux te servir d'elle ? Open Subtitles ماذا؟ أتظن أن بإمكانك إستغلالها أو السيطرة عليها؟
    Avec une femme ou une copine Tu crois que tu paies pas ? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Tu crois que tu vas me déconcentrer en parlant de ma mère ? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تلهيني عن اللعبة بحديثك عن أمي
    Tu crois que tu décides si je t'engage ou non ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك لك الحق لتُقرّرْ اذا أردت استئجارك أو لا؟
    Tu crois que tu peux m'arnaquer? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع سحب واحد على أكثر مني؟
    Tu crois que tu pourrais m'avoir un autographe ? Open Subtitles هل تعتقد أنك قد تكون قادرة على ربط لي حتى مع توقيعه؟ أنت تعرف، للأطفال؟
    Tu crois que tu peux encore sortir cette semaine, pour dîner ? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تخرج ثانية هذا الاسبوع لتناول العشاء؟
    Si tu étais resté sur l'affaire Hughes, Tu crois que tu aurais trouvé le gamin ? Open Subtitles لو بقيت على قضية هيوز هل تظن أنك ستجد الطفل؟
    Tu crois que tu peux juste revenir ici après quatre mois sans être là et être mon père ? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك العودةُ هنا بعد 4 شهور من عدم وجودك وتتصرف كأنك أبي؟
    Tu crois que tu peux débarquer, me sauter, et te tirer? Open Subtitles أتظن أن بإمكانك أن تأتي إلى بيتي لتضاجعني ثم تذهب؟
    Tu crois que tu peux me déstabiliser parce que tu as un pénis? Open Subtitles أتظن أنك تستطيع التحكم بي فقط لأن لديك عضو ذكري؟
    Tu crois que tu vas donner pour le fonds de recrutement cette année ? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك دخول ميزانية اللاعبية هذه السنة؟
    Tu crois que tu peux dégriser ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك هَلّ بالإمكان أَنْ يَفِيقُ فوق؟
    Tu crois que tu vas t'en tirer aussi facilement ? Open Subtitles هل تعتقد انك سوف تهرب بهذه السهوله ؟
    Tu crois que tu vas être en forme, si je te permets de rentrer aussi tard? Open Subtitles أتظنين أنكِ ستقدري على ذلك إن تركتك تخرجين طوال الوقت؟
    Tu crois que tu vas trouver quelqu'un qui te supporte tout le temps ? Open Subtitles أتعتقد أنك ستجد أحد تحبه و يحتملك طوال الوقت؟
    Tu crois que tu peux me prendre mon fric, petit merdeux ? Open Subtitles أتعتقد بأنك تستطيع أن تأخذ مالي أيها الحقير؟
    Tu crois que tu peux nous emmener là bas ? Pas question. Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك أن توصلنا إلى هناك؟
    Tu crois que tu peux contrôler tout et tout le monde. Open Subtitles تعتقد بأنك تستطيع السيطرة على كل شخص وكل شيء
    Tu crois que tu peux devenir acteur ? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل لك أن تجد نفسك كممثل؟
    Tu crois que tu peux me tester ? Open Subtitles ماذا ؟ انت ؟ و هل تظن انك مؤهل لاختباري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد