C'est marrant que tu demandes, parce que j'ai l'impression que t'en as rien à foutre. | Open Subtitles | من الطريف أن تسأل عن أموري بينما يبدو أنك لا تأبه بتاتاً |
Tous les jours, quand tu vas prendre tes médicaments, tu demandes | Open Subtitles | كل يوم، عندما تحصل على مدس الخاص بك، عليك أن تسأل الممرضة، |
Pourquoi tu demandes si tu sais déjà, alors ? | Open Subtitles | إذًا يا رجل، لماذا تسأل إن كُنت تعرف الإجابة مسبقًا؟ |
Aimeriez-vous un équipier ? Ça me tue que tu demandes encore. | Open Subtitles | هل تريد شريك ؟ أقتليني أنتي ما زلتِ تسألين |
La prochaine fois que tu demandes, je ne serai pas en retard pour toi. | Open Subtitles | المره القادمه التي تسألين فيها, لن أكن متأخر من أجلك |
tu demandes à ces jeunes d'abandonner leur famille. | Open Subtitles | ،هؤلاء مجرد أولاد صغار أنت تطلب منهم أن يخسروا عوائلهم |
Ce que tu demandes est impossible et je ne m'attends pas à ce que tu comprennes ça, parce que tu n'as jamais été père. | Open Subtitles | و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل |
tu demandes si j'ai volé ces dossiers ? L'information m'est tombée dessus. Je l'ai donnée à un client. | Open Subtitles | هل تسأل إن كنتُ قد سرقتُ تلك الملفّات ؟ المعلومات عندما تصلني , و أعطيها للعميل |
Pourquoi tu demandes pas si toi, t'auras des ennuis ? | Open Subtitles | كيف لك ان لا تسأل اذا انك ستكون في مشاكل؟ |
Si tu demandes si elle est toujours avec Mandy, la réponse est non. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل عما إذا أنها لا تزال مع ماندي، الجواب هو لا. |
Pourquoi, tu demandes ? Parce que tu a essayé de me cacher quelque chose. | Open Subtitles | قد تسأل عن السبب لأنّك حاولت إخفاء شيء عنّي |
Je n'ai pas 70,000 dollars sous la main, si c'est ce que tu demandes. | Open Subtitles | ليس لديّ 70,000 دولار في متناول يدي إن كان هذا ما تسأل عنه |
tu demandes vraiment beaucoup d'un si petit dossier. | Open Subtitles | أنت تسأل وفظيعة الكثير من ملف واحد قليلا. |
tu demandes ça à un avocat catholique. | Open Subtitles | كما ترين، أنتِ تسألين محاميًا كاثوليكيًا. |
tu demandes au sujet des gens qui pourraient te suivre. | Open Subtitles | أنت تسألين عن الأشخاص الذين لعلهم يتعقبونك |
Est-ce que tu demandes si les animaux ont en quelque sorte développé une... hyper-intelligence? | Open Subtitles | هل تسألين لو الحيوانات بطريقة ما طوروا ذكاء بشري؟ |
Bien que ce soit légal pour les enfants dans cet Etat, tu demandes une mise en place de livraison de nicotine qui pourrait bien t'obliger à respirer à travers un trou dans ta gorge. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك فبيعها قانوني للأطفال في هذه الولاية أنت تطلب جهاز توصيل نيكوتين والذي من المحتمل أن يجعلك تتنفس عبر ثقب في رقبتك |
Fais attention à ce que tu demandes. Tu pourrais l'avoir. | Open Subtitles | إحــذر حــول مــا تطلبه فــربمــا تنــاله |
tu demandes rarement aux gens ce qu'ils pensent, et quand tu le fais, c'est généralement | Open Subtitles | نادراً ما تسألي الناس عن رأيهم و عندما تفعلين غالباً تكون في عبارة |
D'abord, tu demandes grâce pour ton père, puis tu tentes de le venger. | Open Subtitles | فى البداية تطلبين الرحمة لأبيك ثم تحاولين الأخذ بثأره |
Ils sont cinq fois plus nombreux, mais comme tu demandes gentiment, je suis partant. | Open Subtitles | ،نحن نفوق عددكم خمسة إلى واحد ولكن بما أنك سألت بأدب |
Je n'ai pas d'autres rendez-vous si c'est ce que tu demandes. | Open Subtitles | ليس لديّ المزيد من المواعيد، إن كنت هذا ما تسأله. |
C'est les Padres, puisque tu demandes, le maire et son personnel. | Open Subtitles | إنه مُلك للنادي لكن بما أنك طلبت من مالك النادي إعطائه لك |
tu demandes la température, on te donne un tout petit chiffre. | Open Subtitles | تَسْألُ عن درجةَ الحرارة هنا تَحْصلُ على بعض الأرقام الصَغيرِة الصغيرة جداً. |
tu demandes à tous tes amis de prouver leur loyauté en tuant quelqu'un autour d'un verre ? | Open Subtitles | هل تطلب من كلّ أصدقائك إثبات ولائهم بقتل امرئ أثناء الشراب؟ |
Attention à ce que tu demandes. | Open Subtitles | كن حذرا لما تتمناه |
- C'est marrant que tu demandes ! | Open Subtitles | ماذا يوجد في الحقيبة ؟ انه لشيء مضحك إن تسال |
Tu sais, Ray, je parle de la chambre à gaz... et tu demandes pas de quoi il s'agit. | Open Subtitles | تكلمت عن غرفة الغاز ولم تستفسر عن الأمر. |
Sérieusement, tu demandes maintenant ? Quand je ferme mes yeux Ça sent bon. | Open Subtitles | حقا , ستسألني هذا السؤال الأن ؟ رائحته لذيذة |