ويكيبيديا

    "tu devrais aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك الذهاب
        
    • يجب أن تذهب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • عليكِ الذهاب
        
    • يجب ان تذهب
        
    • يجب ان تذهبي
        
    • يجب عليك أن تذهب
        
    • يجدر بك الذهاب
        
    • يجب أن تذهبِ
        
    • يجب عليك ان تذهب
        
    • ربما عليك أن تذهب
        
    tu devrais aller à la cérémonie de naturalisation de ton père. Open Subtitles الا تعتقدين بانه يجب عليك الذهاب لاحتفال المواطن لابيك
    tu devrais aller au golf. J'irai au parc avec les gosses. Open Subtitles عليك الذهاب كي تلعب الغولف أنا سأصطحب الأولاد للمتنزه
    tu devrais aller lui parler, tu sais, il ne mord pas. Open Subtitles يجب أن تذهب لمحادثته، فإنّه على الأرجح لن يعضّ.
    Je pense que tu devrais aller voir ce qui arrive à ton peuple maintenant. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهب ، وترى ماذا يحدث لشعبك الآن
    tu devrais aller te reposer. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة
    tu devrais aller à la clinique récupérer mon dossier médical. Open Subtitles عليكِ الذهاب إلى العيادة وسحب سجلاتي الطبية منها
    tu devrais aller en Floride et prendre un peu de soleil. Open Subtitles يجب ان تذهب الى فلوريدا و ان تتشمس قليلا
    tu devrais aller chercher quelque chose pour nettoyer ça. Open Subtitles حسنا.. يجب ان تذهبي و تحضري شيا لتنظفي هذا
    tu devrais aller à la fête et le lui donner toi-même. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب الى المهرجان وتعطيها بنفسك
    Au lieu de rester ici et d'en parler, tu devrais aller le faire. Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بوقوفك و الحديث عنه؟ عليك الذهاب و القيام بالامر قم بعمل الشئ اللعين
    tu devrais aller le voir à la morgue demain. Open Subtitles أظن أنه عليك الذهاب غداً إلى المشرحة لرؤيته.
    tu devrais aller changer ce pneu. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب تغيير ذلك الاطارات.
    tu devrais aller chez Supercoupe. Tu as besoin d'un dégradé. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى صالونات الحلاقة تحتاج الحصول على بعض الطبقات
    tu devrais aller le dire à nos mères. Open Subtitles يجب أن تذهب وتخبر ان الأمهات. هم يتوقفوا.
    Je te parle de toi, pas d'elle. tu devrais aller faire connaissance. Open Subtitles إني أتكلم عنك أظنك يجب أن تذهب لتلم بالأمر.
    tu devrais aller pour la jugulaire, pas passer par des registres d'appels. Open Subtitles يجب أن تذهبي للأمور الفاصلة وليس لسجل المكالمات
    tu devrais aller aux toilettes. Open Subtitles ربما يجب أن تذهبي لدورات المياه وتتفقديه
    tu devrais aller faire un massage, faire des courses Open Subtitles يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق
    tu devrais aller parler à sa mère. Open Subtitles ألا تشعرين أنّ عليكِ الذهاب والتحدث لوالدته؟
    Tu me les montreras plus tard. tu devrais aller te coucher. Open Subtitles حسناً, سيكون عليكِ أن تريني اياها لاحقاً عليكِ الذهاب للفراش
    Et si c'est Mara que tu veux, alors tu devrais aller la chercher. Open Subtitles واذا كانت مارا هى غايتك, يجب ان تذهب وتحصل عليها.
    tu devrais aller au lit. Open Subtitles يجب ان تذهبي للفراش
    Je pense... que tu devrais aller au Sunday School. Open Subtitles أناأعتقد.. يجب عليك أن تذهب إلى مدرسة الأحد
    Oh, après ta conférence ce soir, tu devrais aller à cette soirée qu'ils organisent. Open Subtitles بعد إنهائك الحديث في المُؤتمر التقني هذه الليلة، يجدر بك الذهاب لتلك الحفلة.
    Oh, tu devrais aller voir Johnny Mack au bloc D. Open Subtitles يا فتاة يجب أن تذهبِ إلى (جوني ماك) في الزنزانة (د)
    George Michael, je ne pense pas que tu devrais aller à ce truc de Terre Promise. Open Subtitles (جورج مايكل), أعتقد أنه لا يجب عليك ان تذهب في رحلة "أرض الوعد"
    tu devrais aller regarder la télé. Open Subtitles ربما عليك أن تذهب لمشاهدة التلفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد