ويكيبيديا

    "tu devrais y aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجب أن تذهب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • من الأفضل أن تذهب
        
    • يجدر بك الذهاب
        
    • يجب عليك الذهاب
        
    • يجب ان تذهب
        
    • يجدر بك أن تذهب
        
    • عليكِ الذهاب
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ
        
    • يجب عليك ان تذهب
        
    • يجدر بكِ الذهاب
        
    • يجدرُ بكِ الذهابْ
        
    • عليك أن تذهبي
        
    • عليك أن ترحل
        
    Tu devrais y aller. T'aurais ta place parmi ces ados. Open Subtitles يجب أن تذهب وتلعب مع مراهقين بنفس سرعتك
    Tu devrais y aller, parce que, je pense que je vais avoir une nouvelle visite du saumon. Open Subtitles يجب أن تذهب لأن أعتقدت أنى على وشك إعاده كل السالمون
    Tu devrais y aller. Ca paraît urgent. Quelqu'un a surement dû embêter quelqu'un d'autre. Open Subtitles عليك أن تذهب يبدو أن الأمر عاجل , ربما أحد قلل من شأن الآخر
    Tu devrais y aller, parce que ça me pourrit la vie. Open Subtitles إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن
    C'est la veine de l'énervement, mec. Tu devrais y aller. Open Subtitles ,هذا الغضب قادم من وريدها الأوداجي, يا رجل من الأفضل أن تذهب
    Tu devrais y aller. Ok.. Open Subtitles يجدر بك الذهاب الان
    Désolé, Josh, mais Tu devrais y aller. Open Subtitles عذرا، جوش، ولكن يجب عليك الذهاب الى هناك.
    Peu importe, Rachel est en haut, Tu devrais y aller et l'aider. Open Subtitles على كل حال , ريتشل في الأعلى يجب أن تذهب لمساعدتها
    {\pos(192,230)}Tu devrais y aller et tout dévaliser. Open Subtitles تعرف، يجب أن تذهب إلى ذلك المكان وسرقته.
    Vraiment je n'y ai pas réfléchi. Attends, est-ce que Tu devrais y aller ? Open Subtitles أنا حقاً لم أعطيها أي تفكير , أنتظر , هل أنت يجب أن تذهب ؟
    Je crois que c'est sur Elizabeth Avenue, Tu devrais y aller samedi pour trouver des affaires. Open Subtitles أعتقد أنه في جادة إليزابيث يجب أن تذهب إليه في السبت عندما يجلبون أفضل شيء
    Mais Tu devrais y aller. Open Subtitles لكن عليك أن تذهب
    Je pense que Tu devrais y aller, Louie Open Subtitles أظن أنه يجب عليك أن تذهب يا لوي
    Tu devrais y aller, je t'appelle tout à l'heure. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب وسأتصل بك لاحقاً
    Ta présence ne me dérange pas, mais Tu devrais y aller. Open Subtitles لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح
    Ça fait beaucoup à digérer. Tu devrais y aller, je crois. Open Subtitles الأمر أكبر مما أتحمل، من الأفضل أن تذهب على ما أظن
    Ecoute, tu devrais le faire. Tu devrais y aller. Open Subtitles اسمع, يجدر بك الذهاب
    Il pourrait être enragé. Tu devrais y aller. Open Subtitles يمكن ان يكون مصاب بداء الكلب يجب عليك الذهاب
    Il va te tenir compagnie jusqu'à ce que je revienne. Tu devrais y aller, Nick. Open Subtitles سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك
    Tu devrais y aller. Open Subtitles يجدر بك أن تذهب.
    - Je pense pas que Tu devrais y aller. Open Subtitles -لا أعتقد أن عليكِ الذهاب لـ "هونغ كونغ "
    Peut-être que Tu devrais y aller. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Oh, papa Tu devrais y aller à fond. C'est une belle opportunité. Open Subtitles اوه, ابي, يجب عليك ان تذهب يالها من فرصة
    Tu devrais y aller. Open Subtitles يجدر بكِ الذهاب
    Tu devrais y aller, si tu en as envie. Open Subtitles يجدرُ بكِ الذهابْ إن أردتِ ذلك
    Tu devrais y aller et parler à Paul. Je vais garder M.J. Open Subtitles عليك أن تذهبي وتتكلمي مع بول سأجالس إم جيه
    Tu devrais y aller. Tu es toujours dans le train. Open Subtitles عليك أن ترحل مازلت على متن القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد