tu dis ça parce qu'elle te force à arrêter de fumer. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين. |
tu dis ça parce que tu voudrais que ça soit vrai. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً |
tu dis ça comme si tu l'avais arraché aux cieux. | Open Subtitles | تقول ذلك وكأنه هبط عليك كإلهام من السماء |
tu dis ça à toutes les filles avant de les mordre? | Open Subtitles | أراهن أنك تقول ذلك لكل فتاة قبل أن تعضهم |
tu dis ça souvent. Tu es la fille qui criait à la folie. | Open Subtitles | أنتِ تقولين هذا كثيرًا, أنت الفتاة التي بكت بجنون. |
C'est jamais bon quand tu dis ça. | Open Subtitles | ان الأمر لا يكون جيدا أبدا عندما تقولين هذا |
tu dis ça parce que tu crois que tu vas gagner. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك فقط لأنك تعتقدين أنكِ سوف تفوزين |
tu dis ça que c'est de sa faute parce qu'il était en prison ? | Open Subtitles | لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟ |
tu dis ça uniquement parce que je suis le seul membre de la famille qui vieillisse. | Open Subtitles | أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن. |
tu dis ça parce que tu veux revenir dans cette école. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تريد العودة لهذه المدرسة |
tu dis ça parce que tu coinces sur une question, mais ça marchera pas. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا لأنكَ عالق في سؤال لكن هذا لن ينجح |
Oh, Archer, je suis sûre que tu dis ça à toutes les filles. | Open Subtitles | أوه، آرتشر، أنا متأكدة من أنك تقول ذلك لجميع الفتيات |
Et dire que tu dis ça devant ta mère. | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق أنك تقول ذلك أمام والدتك. |
tu dis ça parce que tu me trouves ridicule et que tu veux que je le sois encore plus ? | Open Subtitles | هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟ |
tu dis ça comme si c'était sûr. Tu peux peut-être acheter cet endroit. | Open Subtitles | تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان |
Si tu dis ça pour que je m'arrête, c'est bon, tu as gagné. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت تقولين هذا لإسكاتي فأنت تفوزين |
Tout ce que je peux m'imaginer c'est un mec avec une barbe à la Merlin et un chapeau pointu quand tu dis ça. je pense que nous choisissons ce que nous sommes | Open Subtitles | عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه |
Tu sais, tu dis ça maintenant, mais attends qu'il me pousse des moustaches et une queue. | Open Subtitles | تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن لكن انتظري فقط حتى تظهر لي شعيرات وذيل |
tu dis ça comme si je ne t'écoutais pas. | Open Subtitles | تقولين ذلك كما لو أن من عادتي عدم الإصغاء إليك |
tu dis ça car tu ne peux pas changer qui tu es. Non, Damon. | Open Subtitles | تقولين ذلك لكونك لا تقدرين على تغيير ماهيتك. |
Si tu dis ça encore une fois, je te jure que j'éteins ce truc. | Open Subtitles | إذا ما قلت ذلك مجدداً، فأقسم بأنني سوف أطفئ هذا الشيء |
Si tu dis ça une fois de plus, je te démolis le visage. | Open Subtitles | إذا قلت هذا مجدداً، سأطلق النار على وجهك. |
Quand tu dis ça comme ça, ça ne semble pas une très bonne idée. | Open Subtitles | حسنا. حينما تقولها هكذا لاتبدو كفكرةٍ جيدة. |
- tu dis ça maintenant. | Open Subtitles | انتي تقولي ذلك الان |
Tu sais, quand tu dis ça, je te croirais presque. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما تَقُولُ ذلك ، أَؤمن به ً. |
tu dis ça parce que tu restes attaché à moi ? | Open Subtitles | أتقول ذلك لأنّكَ ما زلتَ تكن مشاعراً تجاهي وتريدني أن أعود؟ |
tu dis ça car tu n'as aucune idée de ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أنتِ تقولي هذا لأنه لا يُمكنكِ تخيّل ما رأيت هناك |
tu dis ça comme si c'était une simple formalité. Et vous dit ça comme si vous me jugiez. | Open Subtitles | .تقولُ ذلك وكأنهُ أمرٌ تقنيّ فحسب |
Pourquoi tu dis ça ? | Open Subtitles | لماذا قلتِ ذلك ؟ |
Est-ce que tu dis ça juste parce que c'est un rencard et que tu veux être d'accord avec moi ? | Open Subtitles | -أجل أتقول هذا لأنك في مواعدة وتريد أن توافق رأيي؟ |
Pourquoi tu dis ça ? | Open Subtitles | لم تستمرين بقول هذا ؟ |