J'ai arrêté de prendre mes médicaments à cause des effets secondaires comme Tu disais. | Open Subtitles | لقد توقفت عن أخذ أدويتي بسبب الأعراض الجانبية كما كنت تقول |
Il y a 10 minutes, on faisait des projets, et Tu disais à quel point on allait être heureux. | Open Subtitles | لكن، قبل 10 دقائق كنا نخطط لحياتنا و كنت تقول بأننا سنكون رائعين مع بعضنا |
Tu disais que j'étais un soûlard, que j'aimais la gnôle blanche. | Open Subtitles | لقد قلت أنني سكير سيء، وأنني أحببت الماء الناري. |
Tu disais que tu étais genre à la dérive complet ? | Open Subtitles | إذاً كنتِ تقولين أنك كنتِ تحبين الخريف المجاني ؟ |
Si vous ne faites plus la thérapie, où étais-tu quand Tu disais y aller ? | Open Subtitles | إن لم تذهبا لتلقي العلاج، أين ذهبت عندما كنت تقولين إنك ذاهبة لتلقي العلاج؟ |
Allons, ça ne durera que quelques heures, et Tu disais que tu n'arrivais pas à rencontrer de beaux mecs. | Open Subtitles | أوه هيا ، إنه فقط القليل من الساعات غداً و أنت قلت بنفسك أنك لاتقابلينشبانظرفاءمؤخراً. |
Je peux m'occuper de moi. Tu disais avoir besoin d'aide. | Open Subtitles | بوسعي الذود عن نفسي، قلتَ إنّك تحتاج مساعتي. |
- Je ne peux pas déjà le laisser.- Chérie, tu te souviens de ce que Tu disais quand tu étais enceinte ? | Open Subtitles | عزيزتي، أتذكرين ماذا قلت عندما كنت حاملاً؟ |
Tu regardais un bébé fourrer son nez entre les seins de ta demi-sœur et Tu disais que ça te rendait jaloux. | Open Subtitles | كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه |
Qu'est-ce Tu disais à propos d'avoir une longueur d'avance ? | Open Subtitles | الآن ماذا كنت تقول حول كونك متقدماً بخطوتين دوماً؟ |
Tu sais, Tu disais que tu voulais quitter la police et Tu disais aussi que de retourner à l'école | Open Subtitles | لست انا الوحيدة التي لديها خطط تعلم انك كنت تقول بأنك اردت ان تترك القوات المسلحة وقلت بأنك تريد |
Tu n'as jamais su me regarder dans les yeux quand Tu disais un mensonge. | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن ننظر في عيني عندما كنت تقول لي كذبة. |
Maman, Tu disais que tu gardais le chat sous le porche. | Open Subtitles | أمي ، لقد قلت بأنكِ تضعين القطة في الرواق |
Tu disais que je pouvais avoir un beau souvenir. Le voilà. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنني أستطيع الإحتفاظ بتذكار, هذا هو. |
Tu disais que mon père ne mangeait presque plus sur la fin. | Open Subtitles | حتي النهاية، لقد قلت أن والدي نادراً ما كان يأكل |
Désolé, euh, j'ai raté ce que Tu disais. au sujet d'avoir un bébé. | Open Subtitles | آسفة، لم أسمع ماذا كنتِ تقولين بشأن حصولكِ على طفل |
- Quoi ? Tu disais qu'il était plus probable que quelque chose se passe, plutôt que toi et moi... | Open Subtitles | كنت تقولين بأنها كانت فرصة أفضل لشيء ما ليحصل |
Et quand tout sera retombé, nous irons en Grèce, comme Tu disais. | Open Subtitles | وعندما كل هذا يخمد، نحن سنذهب إلى اليونان، مثل أنت قلت. |
Tu disais que je passais trop de temps au boulot. | Open Subtitles | قلتَ أنّني أقضي وقتاً كبيراً بعيداً عن المنزل |
Tu disais quoi à propos du dernier type venu me confronter à la bibliothèque... | Open Subtitles | ماذا قلت لتوك عن الشخص الذى ضايقني فى جانب المكتبة عن كسر يديه |
Qu'est-ce que Tu disais sur les terres près de la frontière? | Open Subtitles | مالذي كنت تقوله بشأن تلك الملكية على الحدود ؟ |
Tu disais que protéger les gens de mauvaises restaurants était ce qui te faisait avancer. | Open Subtitles | قلت أنك تحمي الناس من المطاعم السيئة انه ما جعلك تمضي قدماً |
Tu disais qu'on n'embrasse pas, et après tu l'as fait. Tu m'as embrassé. | Open Subtitles | لقد قلتِ أننا لا نتبادل القٌبلات ثم فعلتها , قبلتني |
Je ne veux plus rien entendre de ta bouche. Le mois dernier, Tu disais deux semaines. | Open Subtitles | لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين. |
Ce n'est pas ça, mais tu savais que je postulais pour Stanford, et Tu disais me soutenir quelle que soit ma décision. | Open Subtitles | بالحقيقة ليس كذلك ولكنك تعلم بانني تقدمت لجامعة ستانفورد و انت قلت بانك ستدعمني مهما كان قراري الذي سأتخذه |
Tu disais que tu n'étais pas sûre de progresser encore. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك لم تشعري بأنك تتقدمين في عملك |
Tu disais que tu conduisais un camion pour des extras. | Open Subtitles | قلت أنّك ستقود شاحنة من أجل بعض الأموال الإضافية. |
Tu disais que tu voulais des amis. | Open Subtitles | قلت إنك بحاجة لصديقات ، والصداقة تعني أن نقف معاً |