ويكيبيديا

    "tu dois parler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك التحدث
        
    • يجب أن تتحدث
        
    • يجب أن تتحدثي
        
    • يجب ان تتحدث
        
    • عليك أن تتحدث
        
    • عليك أن تتكلمي
        
    • عليك أن تتكلم
        
    Papa, Tu dois parler à nos parents, sinon, ça fera des mécontents. Open Subtitles عليك التحدث لأقاربنا، يا أبي، و إلا سيغضب أحدهم،
    Alors ne me laisse pas ou quelqu'un d'autre te faire sentir que Tu dois parler. Open Subtitles ولا تدعني أو تدع أي شخص آخر يشعرك بأن عليك التحدث
    Mais si tu as besoin d'aide pour prendre des décisions, c'est évident que Tu dois parler à quelqu'un. Open Subtitles ولكن إن كنتَ بحاجة ماسة إلى مساعدةٍ ما لحسم قراراتك فهنالك شخصٌ واحدٌ يجب عليك التحدث إليه
    Roscoe, je pense que Tu dois parler à ton père. Open Subtitles روسكو، أعتقد أنه يجب أن تتحدث مع والدك
    Tu dois parler à un agent d'entretien pour cela, nous sommes des concierges. Open Subtitles يجب أن تتحدثي إلى أحد الحراس بشأن ذلك نحن بوابون أهناك إختلاف ؟
    Tu dois parler à l'assemblé de l'école lundi et t'excuser devant tous les professeurs. Open Subtitles يجب ان تتحدث في اجتماع المدرسة يوم الاثنين و ان تعتذر لكل المعلمين
    Mais avant de faire quoi que ce soit Tu dois parler à Fernando. Open Subtitles لكن قبل أن تفعل أي شيء عليك أن تتحدث مع فرناندو
    Tu dois parler à Isaac. Ce ne sont pas mes affaires. Open Subtitles عليك أن تتكلمي مع (إيزاك)
    Si on veut discuter entre filles, Tu dois parler plus comme une fille. Open Subtitles اذا كنا سوف نقوم بالحديث كالفتيات يجب عليك التحدث مثل الفتيات
    Tu dois parler à quelqu'un. Open Subtitles يتوجب عليك التحدث لأحد.
    Je pense que Tu dois parler au Dr Hamza tout de suite. Open Subtitles حسناً أظن عليك التحدث للدكتور " حمزة " هنا
    Mais Tu dois parler à ma soeur. Open Subtitles . لكن يجب عليك التحدث إلى أختي
    Tu dois parler à Pittman. Open Subtitles عليك التحدث مع بيتمان
    Je sais que Tu dois parler à Jessica, mais je t'offre une bière. Open Subtitles أعلم أن عليك التحدث مع " جيسيكا " لكن هيا سأدعوك لمشروب
    Ou pour ça aussi, Tu dois parler avec le Ministère ? Open Subtitles عليك التحدث بهذا الشأن أيضاً مع الوزير؟
    Tu dois parler aux parents, commencer à les préparer, juste au cas où. Open Subtitles حسناً يجب أن تتحدث للأهل و تهيأهم فقط لحالات الطوارئ
    Non, non, non, non. Tu dois parler au peuple. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا يجب أن تتحدث
    Vanessa, Tu dois parler avec la petite. Open Subtitles "فانيسا" يجب أن تتحدثي إلى تلك الفتاة الصغيرة.
    - Ethel... - Lâche-moi. Tu dois parler à ta fille. Open Subtitles يجب أن تتحدثي معها - .ارفع يديك عني -
    - Tu dois parler à ta mère. Open Subtitles يجب ان تتحدث مع امك عندما اكون جاهزا
    Tu dois parler parallèlement au plateau. Open Subtitles عليك أن تتحدث بشكل موازي للصواني
    Personne ne te trouvera, mais Tu dois parler. Open Subtitles لا أحد سوف يجدك ولكن عليك أن تتكلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد