Papa, Tu dois parler à nos parents, sinon, ça fera des mécontents. | Open Subtitles | عليك التحدث لأقاربنا، يا أبي، و إلا سيغضب أحدهم، |
Alors ne me laisse pas ou quelqu'un d'autre te faire sentir que Tu dois parler. | Open Subtitles | ولا تدعني أو تدع أي شخص آخر يشعرك بأن عليك التحدث |
Mais si tu as besoin d'aide pour prendre des décisions, c'est évident que Tu dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | ولكن إن كنتَ بحاجة ماسة إلى مساعدةٍ ما لحسم قراراتك فهنالك شخصٌ واحدٌ يجب عليك التحدث إليه |
Roscoe, je pense que Tu dois parler à ton père. | Open Subtitles | روسكو، أعتقد أنه يجب أن تتحدث مع والدك |
Tu dois parler à un agent d'entretien pour cela, nous sommes des concierges. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إلى أحد الحراس بشأن ذلك نحن بوابون أهناك إختلاف ؟ |
Tu dois parler à l'assemblé de l'école lundi et t'excuser devant tous les professeurs. | Open Subtitles | يجب ان تتحدث في اجتماع المدرسة يوم الاثنين و ان تعتذر لكل المعلمين |
Mais avant de faire quoi que ce soit Tu dois parler à Fernando. | Open Subtitles | لكن قبل أن تفعل أي شيء عليك أن تتحدث مع فرناندو |
Tu dois parler à Isaac. Ce ne sont pas mes affaires. | Open Subtitles | عليك أن تتكلمي مع (إيزاك) |
Si on veut discuter entre filles, Tu dois parler plus comme une fille. | Open Subtitles | اذا كنا سوف نقوم بالحديث كالفتيات يجب عليك التحدث مثل الفتيات |
Tu dois parler à quelqu'un. | Open Subtitles | يتوجب عليك التحدث لأحد. |
Je pense que Tu dois parler au Dr Hamza tout de suite. | Open Subtitles | حسناً أظن عليك التحدث للدكتور " حمزة " هنا |
Mais Tu dois parler à ma soeur. | Open Subtitles | . لكن يجب عليك التحدث إلى أختي |
Tu dois parler à Pittman. | Open Subtitles | عليك التحدث مع بيتمان |
Je sais que Tu dois parler à Jessica, mais je t'offre une bière. | Open Subtitles | أعلم أن عليك التحدث مع " جيسيكا " لكن هيا سأدعوك لمشروب |
Ou pour ça aussi, Tu dois parler avec le Ministère ? | Open Subtitles | عليك التحدث بهذا الشأن أيضاً مع الوزير؟ |
Tu dois parler aux parents, commencer à les préparer, juste au cas où. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تتحدث للأهل و تهيأهم فقط لحالات الطوارئ |
Non, non, non, non. Tu dois parler au peuple. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا يجب أن تتحدث |
Vanessa, Tu dois parler avec la petite. | Open Subtitles | "فانيسا" يجب أن تتحدثي إلى تلك الفتاة الصغيرة. |
- Ethel... - Lâche-moi. Tu dois parler à ta fille. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي معها - .ارفع يديك عني - |
- Tu dois parler à ta mère. | Open Subtitles | يجب ان تتحدث مع امك عندما اكون جاهزا |
Tu dois parler parallèlement au plateau. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث بشكل موازي للصواني |
Personne ne te trouvera, mais Tu dois parler. | Open Subtitles | لا أحد سوف يجدك ولكن عليك أن تتكلم |