Tu es un homme égocentrique, prêt à trahir les dieux pour avoir ce qu'il désire. | Open Subtitles | أنت رجل لا يحب سوى نفسه ويخون الآلهة للفوز بما يرغب به |
Tu fais ça avec des chaussures pourries, Tu es un homme mort. | Open Subtitles | ان تفعل ذلك مع ضعف الدعم القوس، أنت رجل ميت. |
Si Tu es un homme d'affaires, c'est la seule façon de vivre. | Open Subtitles | لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش |
D'abord, je te respecte, Lorenzo. Tu es un homme honorable. | Open Subtitles | انا اقدرك كثيرا يا لورنزو انت رجل مستقيم |
Tu es un homme maintenant, et tu fais face au premier vrai choix de ta vie d'adulte. | Open Subtitles | أنت رجل الآن تواجه أول قرار حقيقي في حياتك الراشده |
Je ne sais pas quoi faire. Tu es un homme mort. | Open Subtitles | لا أعرف ما يجدر بي فعله أنت رجل هالك |
Tu es un homme. | Open Subtitles | أنت رجل. حتى لو كان بإمكانك، لماذا سترغب بهذا؟ |
Tu es un homme puissant qui a une puissante connexion avec les anciens mondes des ténèbres et de la rancune. | Open Subtitles | أنت رجل قوي يملك صلات قوية لعالم الظلام والحقد القديم |
D'accord, je sais qu'on a déjà parlé de ça... mais Tu es un homme, et tu dois comprendre-- | Open Subtitles | حسنا،حسنا اعرف اننا تحدّثنا عن هذا. لكن أنت رجل ويجب أن تفهم |
Tu es un homme maintenant. Tu as un boulot, un vrai boulot. | Open Subtitles | أنت رجل ناضج الآن أنت تملك عمل, أنت رجل جيدأنت تملك عمل حقيقي, جورد |
Tu es un homme merveilleux, et tu as changé de vie pour nous. | Open Subtitles | أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع |
Tu es un homme d'affaires qui importe des marchandises. | Open Subtitles | أنت رجل أعمال شرعي يملك فاتورة شحن صالحة لاستيراد البضائع |
Je veux dire, Tu es un homme... alors pourquoi le contact de Billy ne t'a rien fait? Peut-être parce que je ne suis pas humain. D'accord. | Open Subtitles | أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟ |
Et bien, Juni, je dois le reconnaitre, Tu es un homme qui a beaucoup de talents. | Open Subtitles | حسنا، جيوني , أنا يجب أن اقول، أنت رجل متعدد المواهب. |
Tu es un homme intelligent, mais tu n'es pas à moitié aussi intelligent que tu penses l'être. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر لكنك لست نصف المهارة التي تعتقد بها نفسك. |
Tu es un homme malade et seul qui ne sait que mentir et appelle ça l'amour. | Open Subtitles | لست طبيعيا انت رجل مريض وحيد والذي لا يعرف سوى أن يكذب ويسميه حبا |
Oui, Tu es un homme très important qui n'a pas touché sa femme depuis six ans. | Open Subtitles | نعم انت رجل هام جداً رجل لم يضاجع زوجته منذ ستة سنوات |
Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. | Open Subtitles | أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار .. |
Tu es un homme bon. Merci beaucoup | Open Subtitles | إنك رجل طيب, شكراً جزيلاً لك |
Est-ce que Tu es un homme capable d'honorer ses engagements? | Open Subtitles | هل أنتَ رجل قادر على الإلتزام بمهامته ؟ |
Les gens doivent savoir que Tu es un homme marié. | Open Subtitles | اه... يجب أن يعرف الشعب أنك رجل اتخاذها. |
Tu es un homme difficile à attraper. | Open Subtitles | أنت شخص صعب الوصول إليه |
Tu es un homme de cette famille, mais je suis la plus âgée ici et c'est chez moi. | Open Subtitles | أنت الرجل في هذه العائله وأنا أكبر الموجودين هنا |
Je ne vais pas te le voler. Tu es un homme puissant, Bill. | Open Subtitles | فلن اسرقه منك , انت شخص ذي قوى, بإمكانك استخدام قواك وتخرجه من السجن |
Papa, Tu es un homme bon. Tu es juste effrayé. | Open Subtitles | أبي، إنّك رجل طيّب، لكنّك خائف ليس إلاّ |
Parce que si tu répares son cerveau et brises son cœur, Tu es un homme infecte et un mauvais docteur. | Open Subtitles | ,لأنك إن عالجت عقله ,و فطرت قلبه فأنت رجل حقير و طبيب حقير |
Tu es un homme bien. Je peux le voir. | Open Subtitles | أنتَ رجلٌ طيب، بإمكاني رؤية ذلك. |
J'irai à la barre et je leur dirai que Tu es un homme bon. | Open Subtitles | وسوف اصعد المنصة وسوف اخبرهم انك رجل طيب |
Tu es mort, salaud ! Tu es un homme mort ! | Open Subtitles | أنت في عداد الأموات أيها الوغد، أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد |
- Tu es un homme maintenant ? | Open Subtitles | هكذا أصبحت رجلاً الآن، أليس كذلك ؟ |