Tu peux avoir un coup de pied en l'air et un donnut qui roule ! Tu es virée. | Open Subtitles | و لهذا يمكنك أن تركلي طريقك إلى الخارج أنتِ مطرودة |
Une fois de plus, Tu es virée. | Open Subtitles | -حسنٌ ، مرّة أخرى ، أنتِ مطرودة . ألا يمكنكَ التوقف عن تهديد موظفيك بالطرد طوال الوقت. |
Tu es virée. Prends tes affaires et casse-toi. | Open Subtitles | أنت مطرودة اجمعي أغراضك واخرجي من هنا |
- Tu es virée. - Je démissionne. | Open Subtitles | أنت مطرودة في الحقيقة ، أنا أستقيل |
Rappelle-moi ou Tu es virée. | Open Subtitles | اتصلي بي او ستطردين |
- Je ne sais que te dire, Tu es virée. - Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | ـ ليس لدى شىء آخر لأقوله ، أنت مطروده ـ هذا ليس عادلاً |
Samantha Byrne, tu es allée trop loin. Tu es virée. | Open Subtitles | سامانثا بيرن ، لقد تطاولت في لمستك ، أنتي مطرودة |
Elle est douée. Vraiment douée ! Amy, je regrette, mais Tu es virée. | Open Subtitles | أنتِ جيدة، إنها جيدة (ايمي) مع الأسف، أنتِ مطرودة |
- Non, Tu es virée. | Open Subtitles | - لا، أنتِ مطرودة |
Alors Tu es virée. | Open Subtitles | أنتِ مطرودة إذاً |
Récupères tes affaires. Tu es virée. | Open Subtitles | قومي بحزم أغراضكِ أنتِ مطرودة |
Tu es virée ! | Open Subtitles | حسنُ، أنتِ مطرودة! |
Tu es virée. | Open Subtitles | أنتِ مطرودة. |
- Tu es virée ! - Tu n'es pas mon chef. | Open Subtitles | حسناً، أنت مطرودة من العمل، (ديان) - لايمكنك طردي، انا لا أعمل تحت إمرتك - |
Tu es virée, April. | Open Subtitles | أنت مطرودة أبريل |
- Ah! Merci. Oh, Tu es virée. | Open Subtitles | شكراً لك أنت مطرودة |
Un de plus, Tu es virée. | Open Subtitles | لأن لو حصلتي على إنذار آخر، ستطردين |
Tu as trois jours ou Tu es virée. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاثة ايام وإلا ستطردين |
Si tu viens bourrée, Tu es virée. | Open Subtitles | إن أتيتِ سكرانه، ستطردين |
Et Flaca... Tu es virée. | Open Subtitles | و "فلاكا" أنت مطروده |
New York, Tu es virée. | Open Subtitles | مدينة نيويورك أنتي مطرودة |
C'est pas une blague. Tu es virée. | Open Subtitles | انا لا امزح انت مطرودة |
Tu es virée. | Open Subtitles | وانت خنتيني انت مفصولة |