ويكيبيديا

    "tu fais ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفعل هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • فعلت هذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • قمت بذلك
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • تقوم بهذا
        
    • فعلتِ هذا
        
    • تفعلون هذا
        
    • فعلتي هذا
        
    • فعلتَ هذا
        
    • تقوم بذلك
        
    • أتفعل هذا
        
    • فعلتي ذلك
        
    • تقومين بذلك
        
    Ça te fait ça, tout le temps ? tu fais ça à chaque fois ? Open Subtitles أتعنى أنك تحس بهذا كل مرة أنتظر، أنت تفعل هذا طوال الوقت؟
    Mais je le serrai aussi longtemps que tu fais ça. Open Subtitles لستي مضطره للقلق علي ولكن سأظل كذلك طالما انت تفعل هذا
    Mais je dois savoir que t'es totalement pour, et que tu fais ça parce que tu veux le faire. Open Subtitles ولكن أحتاج أن أعرف بأنّك تُريد هذا تمامًا، بأنّك تفعل هذا لأنّك ترغب به.
    Ne crie pas. Je n'entends rien quand tu fais ça. Jamais. Open Subtitles لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك
    Si tu fais ça, comment obtiendras-tu les lettres de consentement ? Open Subtitles اذا فعلت هذا فكيف ستحصل على خطابات الموافقه ؟
    Pourquoi tu fais ça ? Comment tu peux faire ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك , كيف استطعت أن تقوم بذلك
    On sait pourquoi tu fais ça, et ce n'est pas pour ces filles. Open Subtitles كلانا يعلم لماذا تفعل هذا وليس له علاقة بالفتاتين
    tu fais ça pour essayer d'être en début de file pour le Black Friday, non ? Open Subtitles انت تفعل هذا في محاولة لتكون اول في الخط يوم الجمعة الأسود ،أليس كذلك ؟
    tu fais ça parce que tu flippes, comme nous tous, d'être inutile. Open Subtitles انت تفعل هذا لكي لأنك خائف حد الموت كحال الباقيين منا
    Pourquoi est-ce que tu fais ça, la vraie raison, pas ces conneries de faire ce que tu veux ? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا حقيقةً أنتَ تفعل هذا ؟ و لا تخبرني تفاهاتٍ عن كونكَ تريد فعل ما ترغب بفعله
    Tu vas nous tuer tous les deux si tu fais ça. Open Subtitles أنت لا تريد أن تفعل هذا, أنت سوف تقتلنا معاً
    Papa, c'est stupide et gênant pour moi. Pourquoi tu fais ça maintenant ? Open Subtitles أبي، هذا سخيف وغير مريح لي، لماذا تفعل هذا الآن؟
    tu fais ça pour être un héros, pensant qu'elle te voit. Open Subtitles تفعل ذلك كي تصبح بطلا لأنك تظن أنها تراك
    tu fais ça avec des chaussures pourries, tu es un homme mort. Open Subtitles ان تفعل ذلك مع ضعف الدعم القوس، أنت رجل ميت.
    Ce qui m'amène au troisièmement... tu fais ça souvent. Open Subtitles مما يقودني إلى ثالثًا، كونك تفعل ذلك كثيرًا
    Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. Open Subtitles اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك
    Si tu fais ça ici, ça va envoyer le poste de police dans la nouvelle Grange ? Open Subtitles اذا فعلت هذا هنا سوف يتحول قسم الشرطة الى داخل الحظيرة الجديدة ؟
    Si tu fais ça, promets-moi que tu porteras une culotte cette fois. Open Subtitles إن فعلت ذلك عـدينـي أنك سترتديـن ملابس داخلية هذه المـرة
    Si tu fais ça, tu sacrifies le monde à une éternité de souffrance et de douleurs. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها
    Mais si tu l'épargnes, si tu fais ça, je vais peut-être attendre qu'il soit en prison pour te chasser. Open Subtitles ولكن إذا انقذتيه، إذا فعلتِ ذلك ربما سأنتظر مطاردتك حتى بعد دخوله السجن
    tu fais ça seulement par culpabilité. Open Subtitles انت تقوم بهذا فقط لأنك تشعر بالذنب, اليس كذلك؟
    April, si tu fais ça avec moi, je parlerai de toi en bien à Owen. Open Subtitles "أبريل " ، إذا فعلتِ هذا معي سأوصي " أوين " بكِ
    - Je déteste dire que je l'avais dit. - Pourquoi tu fais ça ? Open Subtitles أنا أكره أن أقول لقد قلت لكم ذلك لماذا تفعلون هذا
    Parce que si tu fais ça, voler le bureau ovale comme ça, sachant que ce meurtre est la seule raison pour que tu ai gagné, tu ne seras pas mieux que ces gens. Open Subtitles لأنه إذا فعلتي هذا تسرقي البيت الرئاسي هكذا مع العلم أن القتل هو الطريقة الوحيدة التي فزتِ بها
    Je ne sais pas encore, mais si tu fais ça, ça va juste empirer les choses. Open Subtitles لا أعلمُ بعد لكن إذا فعلتَ هذا سيجعل الأمورَ تزيدُ سوءًا فقط
    tu fais ça depuis que t'es gamin ? Open Subtitles أتفعل هذا منذ كنت طفلًا؟
    Donc si tu fais ça, sa perturbation s'arrêtera de contaminer tout le monde ? Open Subtitles اذن اذا فعلتي ذلك اضطرابها سيتوقف عن الضرر باي شخص
    Tu ne facilites pas les choses aux femmes quand tu fais ça. Open Subtitles تجعلين الأمور أصعب لجميع النساء عندما تقومين بذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد