ويكيبيديا

    "tu feras" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستفعلين
        
    • سوف تفعل
        
    • ستفعله
        
    • ستفعلينه
        
    • ستقومين
        
    • سوف تجعل
        
    • أنك ستكون
        
    • ستفعليه
        
    • يمكنك فعل
        
    • هل ستفعل
        
    • وستفعل
        
    • سوف تفعلين
        
    • ستفعل هذا
        
    • ستلقي
        
    • ستنفّذين
        
    Mais Tu feras... exactement ce que je te dis... ou tu n'arriveras pas jusqu'à ta voiture. Open Subtitles لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك
    Si tu pars à l'heure aujourd'hui, ce que je suis sûr que Tu feras... Open Subtitles هذا إذا غادرتِ في الوقت المحدد اليوم، وأنا واثق أنكِ ستفعلين
    Et quand j'aurais fini de te dresser avec, Tu feras tout pour me plaire. Open Subtitles و بعد الانتهاء من تدريبك به، .سوف تفعل اي شيء لاسعادي
    Tu feras une confession, tu le feras avec enthousiasme, et tu me supplieras de te tuer. Open Subtitles سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك
    Mec, je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que Tu feras l'année prochaine. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Je me fous de savoir ce que Tu feras avec le reste. Je veux juste que tu dégages d'ici pendant un bout de temps. Open Subtitles لا أكترث بما ستفعلينه بالبقية أريدك فحسب أن ترحلي عن هنا لفترة
    Je n'ai pas à donner ma permission, Tu feras ce qui te semble juste. Open Subtitles الأمر ليس بإذن مني أمنحكإيها،لكن.. لكنك ستفعلين ما يناسبك
    Il sait que Tu feras n'importe quoi pour sauver ta mère. Open Subtitles لأنه يعلم أنكِ ستفعلين أي شيء لإنقاذ أمك
    Tu feras tout ce que nous ayons besoin que tu fasses pour ramener Addy ! Open Subtitles ستفعلين كل مابحق الجحيم نحتاج منك فعله لإعادتي إدي إلينا
    Et alors Tu feras la dernière chose au monde que tu penserais possible à présent. Open Subtitles وحينها ستفعلين ما تظنّينه الآن آخر أمر ممكن
    Maintenant, s'il te plait, Tu feras ce que je te demande ? Open Subtitles الآن ، من فضلك ، هل ستفعلين ما طلبته منك ؟
    Tu feras quoi ce jour-là ? Open Subtitles ولن يُمكنك اللعب بعد ذلك ، ماذا سوف تفعل ؟
    Mais si tu vénères la vérité, comme tu le prétends, Tu feras ça pour moi. Open Subtitles لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، هذه طريقتك للدعاء، سوف تفعل ذلك من أجلى.
    Et quand ils me demandent, J'invoquerai le 5ème amendement, et Tu feras la même chose. Open Subtitles وعندما يسألوني سأخذ التعديل الخامس وانت سوف تفعل نفس ما أفعله
    Habitue-toi à regarder, car c'est tout ce que Tu feras désormais. Open Subtitles اعتد النظر لأن هذا ما ستفعله من الآن فصاعداً
    En tout cas, tu dois simplement en recoudre un avant moi et je saurai que Tu feras un bon chirurgien. Open Subtitles في طريقها لمكافحة الإرهاب.. ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي
    Pense plutôt à ce que Tu feras si tu survis. Open Subtitles لماذا تفكِّر بالموت؟ فكِّر بالذي ستفعله إذا نجوت
    Alors, qu'est-ce que Tu feras si tu ne récupères pas ton travail ? Open Subtitles إذاً، مالّذي ستفعلينه لو لم تتمكني من استعادة عملك ؟
    Je suis sûre que Tu feras de ton mieux, B.D. Open Subtitles متأكدٌ بأنكِ ستقومين بأفضل ما لديكِ، دي بي
    Mais si tu peux me promettre maintenant que Tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    pour ce que ça vaut, je crois que Tu feras un très bon roi. Open Subtitles لما يستحق الأمر أعتقد أنك ستكون ملكا جيدا
    Quand je pense à ce que tu as fait, à ce que Tu feras, je le sais... Open Subtitles أعتقد مما فعلتى ما أريد معرفته عما ستفعليه
    Alors laisse-moi tuer ton frère et Tu feras ce que bon te semble. Open Subtitles لمَ لا تدعني أقتل أخاك فحسب، وعندئذٍ يمكنك فعل أيّما تشاء.
    - Tu feras ça pour moi ? Open Subtitles ـ هل ستفعل هذا من أجلي؟
    Tu es peut-être spécial, mais tu vis chez moi et Tu feras ce que je dis. Open Subtitles قد تكون مميزاً، لكنك لا زلت تعيش تحت سقفي وستفعل ما أقوله
    Et Tu feras tout ça, mais peut-on juste reprendre ça dans 3,5 à 4 minutes? Open Subtitles وانتي سوف تفعلين كل تلك الاشياء لكن هل ممكن ان نعمل على ذلك بعد ثلاث الى اربع دقائق؟
    Je ne sais pas ce que Tu feras, mais... ça, de l'amour ? Open Subtitles انا لا ادرى كيف ستفعل هذا كيف يكون هذا حباً
    Tu feras ton monologue aux pieds du bon larron et croiras en chaque mot que tu prononceras. Open Subtitles ستلقي خطاباً عند اقدام ذاك اللص النادم وستصدق كل كلمة تقولها
    Non. Je suis sûr que Tu feras ce que je te demande, comme tu es sûre que je deviendrais un homme meilleur. Open Subtitles أثق أنّكِ ستنفّذين رغباتي، كما تثقين أنّي سأكون رجلاً أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد