Mais Tu feras... exactement ce que je te dis... ou tu n'arriveras pas jusqu'à ta voiture. | Open Subtitles | لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك |
Si tu pars à l'heure aujourd'hui, ce que je suis sûr que Tu feras... | Open Subtitles | هذا إذا غادرتِ في الوقت المحدد اليوم، وأنا واثق أنكِ ستفعلين |
Et quand j'aurais fini de te dresser avec, Tu feras tout pour me plaire. | Open Subtitles | و بعد الانتهاء من تدريبك به، .سوف تفعل اي شيء لاسعادي |
Tu feras une confession, tu le feras avec enthousiasme, et tu me supplieras de te tuer. | Open Subtitles | سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك |
Mec, je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que Tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Je me fous de savoir ce que Tu feras avec le reste. Je veux juste que tu dégages d'ici pendant un bout de temps. | Open Subtitles | لا أكترث بما ستفعلينه بالبقية أريدك فحسب أن ترحلي عن هنا لفترة |
Je n'ai pas à donner ma permission, Tu feras ce qui te semble juste. | Open Subtitles | الأمر ليس بإذن مني أمنحكإيها،لكن.. لكنك ستفعلين ما يناسبك |
Il sait que Tu feras n'importe quoi pour sauver ta mère. | Open Subtitles | لأنه يعلم أنكِ ستفعلين أي شيء لإنقاذ أمك |
Tu feras tout ce que nous ayons besoin que tu fasses pour ramener Addy ! | Open Subtitles | ستفعلين كل مابحق الجحيم نحتاج منك فعله لإعادتي إدي إلينا |
Et alors Tu feras la dernière chose au monde que tu penserais possible à présent. | Open Subtitles | وحينها ستفعلين ما تظنّينه الآن آخر أمر ممكن |
Maintenant, s'il te plait, Tu feras ce que je te demande ? | Open Subtitles | الآن ، من فضلك ، هل ستفعلين ما طلبته منك ؟ |
Tu feras quoi ce jour-là ? | Open Subtitles | ولن يُمكنك اللعب بعد ذلك ، ماذا سوف تفعل ؟ |
Mais si tu vénères la vérité, comme tu le prétends, Tu feras ça pour moi. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، هذه طريقتك للدعاء، سوف تفعل ذلك من أجلى. |
Et quand ils me demandent, J'invoquerai le 5ème amendement, et Tu feras la même chose. | Open Subtitles | وعندما يسألوني سأخذ التعديل الخامس وانت سوف تفعل نفس ما أفعله |
Habitue-toi à regarder, car c'est tout ce que Tu feras désormais. | Open Subtitles | اعتد النظر لأن هذا ما ستفعله من الآن فصاعداً |
En tout cas, tu dois simplement en recoudre un avant moi et je saurai que Tu feras un bon chirurgien. | Open Subtitles | في طريقها لمكافحة الإرهاب.. ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي |
Pense plutôt à ce que Tu feras si tu survis. | Open Subtitles | لماذا تفكِّر بالموت؟ فكِّر بالذي ستفعله إذا نجوت |
Alors, qu'est-ce que Tu feras si tu ne récupères pas ton travail ? | Open Subtitles | إذاً، مالّذي ستفعلينه لو لم تتمكني من استعادة عملك ؟ |
Je suis sûre que Tu feras de ton mieux, B.D. | Open Subtitles | متأكدٌ بأنكِ ستقومين بأفضل ما لديكِ، دي بي |
Mais si tu peux me promettre maintenant que Tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك |
pour ce que ça vaut, je crois que Tu feras un très bon roi. | Open Subtitles | لما يستحق الأمر أعتقد أنك ستكون ملكا جيدا |
Quand je pense à ce que tu as fait, à ce que Tu feras, je le sais... | Open Subtitles | أعتقد مما فعلتى ما أريد معرفته عما ستفعليه |
Alors laisse-moi tuer ton frère et Tu feras ce que bon te semble. | Open Subtitles | لمَ لا تدعني أقتل أخاك فحسب، وعندئذٍ يمكنك فعل أيّما تشاء. |
- Tu feras ça pour moi ? | Open Subtitles | ـ هل ستفعل هذا من أجلي؟ |
Tu es peut-être spécial, mais tu vis chez moi et Tu feras ce que je dis. | Open Subtitles | قد تكون مميزاً، لكنك لا زلت تعيش تحت سقفي وستفعل ما أقوله |
Et Tu feras tout ça, mais peut-on juste reprendre ça dans 3,5 à 4 minutes? | Open Subtitles | وانتي سوف تفعلين كل تلك الاشياء لكن هل ممكن ان نعمل على ذلك بعد ثلاث الى اربع دقائق؟ |
Je ne sais pas ce que Tu feras, mais... ça, de l'amour ? | Open Subtitles | انا لا ادرى كيف ستفعل هذا كيف يكون هذا حباً |
Tu feras ton monologue aux pieds du bon larron et croiras en chaque mot que tu prononceras. | Open Subtitles | ستلقي خطاباً عند اقدام ذاك اللص النادم وستصدق كل كلمة تقولها |
Non. Je suis sûr que Tu feras ce que je te demande, comme tu es sûre que je deviendrais un homme meilleur. | Open Subtitles | أثق أنّكِ ستنفّذين رغباتي، كما تثقين أنّي سأكون رجلاً أفضل. |