Je suis venu m'assurer que tu allais bien et tu l'es. | Open Subtitles | لقد أتيت ل أتاكد أنك بخير و أنت كذلك |
tu l'es pour moi, et tu as fait ce qu'il n'a pas fait. | Open Subtitles | أنت كذلك كالعائلة بالنسبة لي وأنت قمت بما لم يفعله قدمت للإعتراف .. |
Mais, hélas, tu l'es pour moi. Ed, je ne peux pas croire que tu as mêlé le père de Charlie là dedans. | Open Subtitles | لكن، للأسف أنت كذلك بالنسبة لي إد، لا أستطيع التصديق بأنّك جلبت أبّ تشارلي إلى هذا |
Ils affirment que je suis redevable à l'homme qui paie les factures. tu l'es ? | Open Subtitles | سوف يدعون أنني أتبع الرجل الذي دفع الفواتير هل انت كذلك ؟ |
tu l'es depuis le jour où tu es entrée avec ton sourire tendre et tes tenues ridicules. | Open Subtitles | أنتِ كذلك منذ اللحظة الأولى التي دخلتِ فيها بابتسامتكِ الجميلة و ملابسكِ المضحكة |
Tu es adopté ? C'est pas grave si tu l'es. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست.. |
Bien sûr que tu l'es, Bea, mais tout va bien se passer. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام |
tu l'es pour moi, et tu as fait ce qu'il n'a pas fait. | Open Subtitles | أنت كذلك كالعائلة بالنسبة لي وأنت قمت بما لم يفعله |
tu l'es. Je pense qu'une partie de toi désire être l'homme qui me tuera. | Open Subtitles | بلى أنت كذلك, أظن ان هناك جزءاً منك يريد أن يكون الشخص الذي سيقتلني |
Si ! tu l'es ! Voila, je préfère voir ce sourire. | Open Subtitles | بل أنت كذلك هذا الوجه الذي أريد أن أراه |
Tu peux penser que tu es meilleur que moi, et peut-être que tu l'es, mais toi et moi, nous sommes ceux à avoir reçu l'appel de sauver cette ville. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنك أفضل مني ربما أنت كذلك لكني أنا و أنت الذين استقبلنآ ندآء حمآيـة البلدة |
Tu as toujours été une mère pour moi, et là, tu l'es vraiment ! | Open Subtitles | اعني, لقد كنت دائماً مثل الأم لي و الآن أنت كذلك بالفعل! |
Bien sûr que tu l'es. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد أنت كذلك. |
Et je suis peut-être comme ma mère mais toi aussi tu l'es. | Open Subtitles | وانا ربما اكون مثل امي لكنك انت كذلك ايضا |
tu l'es, mais je sais que tu faisais ça pour m'aider, donc... | Open Subtitles | اسفة لأني قلت بأنك سخيف , حسنا ؟ انت كذلك , ولكن انا اعرف |
Là-bas, dans le monde réel, pour moi, tu l'es. | Open Subtitles | انت كذلك هناك في العالم الخارجي بالنسبة لي انت كذلك |
- tu l'es. tu l'es. - Je n'y arrive pas. | Open Subtitles | ـ أنتِ كذلك ، أنتِ كذلك ـ لا يُمكنني أن أكون ذلك الشخص |
Enfin, tu l'es. Quoi, tu croyais vouloir de la magie pour ton brushing, la semaine dernière ? | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ كذلك ، ماذا ، هل توصلتي أنكِ تريدين السحر حينما كنت تجففين شعرك الأسبوع الفائت؟ |
C'est pas grave si tu l'es . Ca ne veut pas dire que tu n'es pas -- | Open Subtitles | لا بأس إن كنت كذلك فهذا لا يعني أنك لست.. |
Bien sûr que tu l'es. Ce garçon voit tout. | Open Subtitles | بالطبع أنتَ كذلك فالفتى العجيب يعرف كل شيء |
Je ne dis pas que tu l'es, je ne dis pas que tu l'es... | Open Subtitles | لست أقول أنكِ كدلك لست أقول أنكِ كدلك لكن لو كنتِ كذلك |
Si je suis jolie, tu l'es aussi, nous sommes pareilles. | Open Subtitles | إن كنتُ أنا جميلة، فهذا يعني أنّكِ جميلة، لأننا نشبه بعضنا |
Je ne dis pas que tu l'es. Je dis juste que... | Open Subtitles | لا أقول إنك كذلك بل أقول فقط، إن كنت... |
Bien sûr tu l'es. Ouai, j'essaye de trouver ma vraie passion. | Open Subtitles | ـ بالطبع، إنّكِ كذلك ـ أجل، إنني أحاول إيجاد شغفيّ الحقيقي |
- Et puis tu ne l'es pas vraiment... comme je suis magicien, si tu étais un magicien né je sentirais que tu l'es ! | Open Subtitles | -وأنت لست ساحر أعني، لأنني ساحر إن كنت ساحر بالفطرة سوف أشعر بأنك كذلك |
Je ne suis pas une déesse. tu l'es. | Open Subtitles | انا لست الاله انتي كذلك |
Mais tu l'es. | Open Subtitles | ولكنك انتِ كذلك |
Je sais que tu l'es, mais est-ce que c'est mon cas ? | Open Subtitles | مدامكِ ناضجة أنا أعلم انك كذلك ، ولكن أنا؟ |
"Tu te sens invisible pour les filles à l'école, et tu l'es." | Open Subtitles | تشعر بأنك غير مرئي للفتيات في مدرستك" "لأنك كذلك |