ويكيبيديا

    "tu m'as menti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كذبت علي
        
    • كذبت عليّ
        
    • كذبتي علي
        
    • كذبتِ علي
        
    • كذبتِ عليّ
        
    • كنت تكذب علي
        
    • كذبتَ عليّ
        
    • لقد كذبت
        
    • كَذبتَ لي
        
    • كذبت على
        
    • كذبت عليَّ
        
    • لقد كذبتِ
        
    • كذبتَ علي
        
    • أنت كذبت
        
    • قد كذبت
        
    Tu tenais cette noisette dans ta main et Tu m'as menti. Open Subtitles .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي
    Ensuite, quand tu as cru avoir donné ma robe de mariée, Tu m'as menti. Open Subtitles وبعدها عندما ظننت انك رميت فستان زفافي كذبت علي
    Quand Tu m'as menti au sujet des CGU, on pourrait te rétorquer que tu as violé tes obligations fiduciaires envers la société, te rendant donc personnellement responsable. Open Subtitles حسنا، عندما كذبت عليّ عن إضافة شروط الخدمة، يمكن القول أنك إنتهكت واجباتك نحو الشركة،
    Tu m'as déjà menti sur des coups avant, mais encore une fois, Tu m'as menti à propos du fait que c'est un coup. Open Subtitles ولكن من جديد، كذبت عليّ بشأن كون هذه مهمة
    Maman, Tu m'as menti à propos de mon père, et tu penses vraiment que si je travaille ici, d'un seul coup, tout ira bien ? Open Subtitles أمي ، أنتي كذبتي علي حول من يكون أبي وتعتقدين حقا انه بإمتلاكي لعمل هنا سيصبح كل شيء فجأة بخير؟
    Ce n'est pas pour sa soirée pyjama que Tu m'as menti ? Open Subtitles أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟
    Je pense que Tu m'as menti quand tu m'as donné cette photo, je crois que tu mens, et si je peux le prouver, je t'enfermerais. Open Subtitles اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ
    Mais je continue à penser au nombre de fois où Tu m'as menti depuis. Open Subtitles لكنني أفكر باستمرار كم مرة كذبت علي منذ ذلك الحين
    Tu n'as pas pensé à ça lorsque Tu m'as menti pendant deux ans. Open Subtitles قد يكون هنالك عواقب لم تفكري بذلك عندما كذبت علي لمدة سنتين
    Ouais, et je veux que tout le monde sache comment Tu m'as menti. Open Subtitles أجل، وأريــد أن يعرف الجميع كيف كذبت علي.
    Tu m'as menti. T'as dit qu'on allait pouvoir rester. Open Subtitles لقد قلت أننا لن نخسر منزلنا , لقد كذبت علي لقد كذبت
    Dire que Tu m'as menti pendant 8 semaines... voire plus, si tu y pensais déjà avant. Open Subtitles .أنكَ كذبت عليّ لثمان أسابيع ربما أطول, بحسبان .مدة تفكيرك به
    Tu m'as menti durant trois ans. Et avec talent. Open Subtitles لقد كذبت عليّ طيلة الأعوام الثلاثة وكنت جيداً في فعل ذلك.
    Tu m'as menti. Je suis au courant pour les actions et le registre. Open Subtitles أعرف بأنّك قد كذبت عليّ وأنا على دراية بتلك العقود والدفاتر
    Je comprends pas pourquoi Tu m'as menti, On est censés tout se dire. Open Subtitles حسناً, لن تخبريني لما كذبتي علي نحن من المفترض أن نخبر بعضنا البعض
    T'as pas réfléchi, et Tu m'as menti. Open Subtitles لا، أنتِ لم تفكري. ولقد كذبتِ علي.
    Je t'ai menti, Tu m'as menti, c'est de ça dont il s'agit ? Open Subtitles كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟
    Tu m'as menti toute ma vie depuis littéralement le premier jour ! Open Subtitles كنت تكذب علي طوال حياتي حرفيا من اليوم ألاول
    Ne pense pas que j'ignore le fait que Tu m'as menti, aussi. Open Subtitles .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ
    Ensuite, tu m'as regardé dans les yeux et Tu m'as menti. Open Subtitles وبعد ذلك نَظرتَ لي في العين وأنت كَذبتَ لي حوله.
    Je me fiche que tu vois d'autres filles, mais Tu m'as menti, et tu as monté ce plan stupide. Open Subtitles انا لا اهتم اذا كنت تواعد فتيات اخريات ولكنك كذبت على وفعلت هذا الموقف السخيف
    Autant que ce matin, quand tu étais avec une autre fille et que Tu m'as menti. Open Subtitles لم تكن مهتماً هذا الصباح -عندما كنت مع فتاة و كذبت عليَّ
    Tu m'as menti, m'a dupé, fais des choses derrières mon dos et tu m'as humilié. Open Subtitles لقد كذبتِ علىّ,وخدعتينى من وراء ظهرى وأذللتينى
    Tu m'as menti. Je ne parle pas d'Olivia. Bonjour ? Open Subtitles لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟
    Toute ma vie, Tu m'as menti ! J'ai toujours eu confiance en toi ! Open Subtitles أنت كذبت عليّ، طوال حياتي، و لطالما وثقت بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد