ويكيبيديا

    "tu n'as pas répondu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تجيبي
        
    • لم تجب
        
    • لم ترد
        
    • لم تجيب
        
    • لم تردي
        
    • لم تردّي
        
    • لا تجيب على هاتفك
        
    • لم تجيبيني
        
    • لم تُجب
        
    Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et Tu n'as pas répondu à mes appels. Open Subtitles أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي
    Je t'ai appelée. Tu n'as pas répondu. Open Subtitles لقد اتصلتُ بكِ بالفعل، لم تجيبي على الهاتف
    Ouais, bien sûr Désolé de débarquer comme ça, mais Tu n'as pas répondu à mes appels Open Subtitles أجل بالطبع عذراً على التدخل ولكنك لم تجيبي على إتصالاتي
    Tu m'as décrit tes problèmes, mais Tu n'as pas répondu à la question du pourquoi. Open Subtitles فقط لألحق ببقية الصفوف لقد وصفت صعوباتك لكنك لم تجب عن سؤالي
    Tu n'as pas répondu à mes textos de la semaine. Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    Hé. J'ai tenté de t'appeler avant. Tu n'as pas répondu. Open Subtitles اسمع, لقد حاولت الاتصال بك سابقا و لم ترد علي
    Tu n'as pas répondu sur ton portable, donc je te laisse ce message. Open Subtitles أنّك لم تجيب على الهاتف، لذلك سأترك لك هذه الرسالة.
    Oui, c'est pourquoi quand Tu n'as pas répondu à mes textos, Open Subtitles نعم، اعرف، ولهذا السبب عندما لم تردي على رسائلي
    "Pourquoi Tu n'as pas répondu à ma demande ?" Open Subtitles "لماذا لم تردّي على طلب زواجي منكِ؟"
    Tu sais, Tu n'as pas répondu à ma question. Open Subtitles كما تعرفين ، أنت لم تجيبي مطلقاً على سؤالي
    Il y avait cette promo sur les saucisses et je voulais savoir si t'en voulais une mais Tu n'as pas répondu. Open Subtitles كان هناك اثنان من السجق واردت لأعرف إن رغبت بواحد لكنك لم تجيبي
    On a essayé de te contacter au travers de ton blog, mais, uh, Tu n'as pas répondu. Open Subtitles لقد حاولنا التواصل معك عبر المدوّنة . لكنك .. لم تجيبي
    Est-ce que tu sais à combien de SMS Tu n'as pas répondu ces derniers jours ? Open Subtitles وهل تعلمي كم من رساله نصيّه لم تجيبي عليها في هذه الفتره ؟ ؟
    J'ai juste dis, tu es sortie tard, Tu n'as pas répondu à ton portable... Open Subtitles أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك
    - Tu n'as pas répondu à ma question. Open Subtitles لازلت لم تجب على سؤالي لم تجيبي أنتِ
    Tu n'as pas répondu à la question. Open Subtitles لم تجب على السؤال ، على الرغم من، هل لديك.
    Tu n'as pas répondu à ton téléphone de toute la journée et j'ai cru que quelque chose t'était arrivée à toi aussi. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Et je t'ai appelé hier soir pour te parler de lui, mais Tu n'as pas répondu. Open Subtitles واتصلت بك الليلة الماضية لأخبرك عنه ولكنك لم تجب على هاتفك
    Tu n'as pas répondu à la question au dos de la page. Open Subtitles أنت لم تجب على السؤال على الجزء الخلفي من الصفحة.
    Mais Tu n'as pas répondu à mon message, alors je ne sais pas quoi faire d'autre parce que tu vas retourner à la fac. Open Subtitles لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة
    Mais Tu n'as pas répondu à ma question. Que lis-tu ? Open Subtitles ولكن لم تجيب على سؤالي، ماذا تقرأ؟
    J'ai appelé, mais Tu n'as pas répondu. Open Subtitles لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك
    Mais Tu n'as pas répondu à mes messages. Open Subtitles ولكنكِ لم تردّي على رسالتي
    En parlant de secret, Tu n'as pas répondu. Open Subtitles بالمناسبة الحديث عن المعلومات السرية لا زلت لم تجيبيني
    Quand Tu n'as pas répondu, je pensais que t'étais mort. Open Subtitles عندما لم تُجب ظننتك مُت يا رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد