On était ensemble, tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً |
Pourquoi tu n'as rien dit, il y a 2 ans ? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئاً إذن عندما أبتعته منذ عامين؟ |
Tu es brûlée, pourquoi tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | لقد احترقتِ لماذا لم تخبريني عندما شعرتِ بالانزعاج؟ |
Tu m'a laissé me balader avec des insectes sur mon crâne, et tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟ |
Et pourquoi diable, tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بهذا الامر من قبل بحق السماء؟ |
Non, je ne savais pas. Pourquoi tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | لا , لمَ لم تخبرني بذلك ؟ |
Je comprend enfin pourquoi tu n'as rien dit toutes les fois avant... parce que c'est le sentiment le plus gênant du monde. | Open Subtitles | أخيرا فهمت لماذا أنت لم تقل شيئا في كل تلك الأوقات الأخرى من قبل لأن هذا هو أكثر شعور غير مريح على الإطلاق |
Tu as son attention, mais tu n'as rien dit pour me défendre. | Open Subtitles | وهو يستمعُ إليك لكنّكِ لم تقولي شيئاً تدافعينَ به عنّي |
- Pourquoi tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | و لماذا لم تقولي شيئاً أنه فقط ورم , بي |
tu n'as rien dit, même pas a ton propre peuple. | Open Subtitles | لم تقولي شيئاً , حـتى لـقومكِ. |
Cette Kusum m'a humiliée... tu étais juste là et tu n'as rien dit. | Open Subtitles | كوسوم هذه أهانتني و أنت اكتفيت فقط بالوقوف عندك و لم تقل شيئاً |
Et quand on a trouvé cette signature au club, tu n'as rien dit. | Open Subtitles | و عندما عثرنا على ذلك التوقيع فى النادى انت لم تقل شيئاً |
tu n'as rien dit et elles ont ri. | Open Subtitles | لكنكِ لم تخبريني, كانو يضحكون. |
Pourquoi tu n'as rien dit? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني ؟ |
tu n'as rien dit à Vanessa pour le moment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تقل أي شيء لفانيسا، أليس كذلك؟ |
Tu savais qu'il était déviant, tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لقد علمت انه كان منحرفا و لم تخبرنا |
Pourquoi tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك ؟ |
Je l'ai eu aujourd'hui. Ah. Je me demandais pourquoi tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لقد استلمته اليوم كنت أتسائل حينما لم تقل شيئا |
tu n'as rien dit à Quentin, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت مَا قُلتَ أيّ شئَ إلى كوينتن، أليس كذلك؟ |
C'est pour ça que tu n'as rien dit lorsque je parlais de comment s'était terminé cette histoire et d'à quel point tout ça avait bien fini. | Open Subtitles | لذلك لم تقولي أي شيء عندما كنت أسترسل ، وأسترسل عن كيف أصبحت تسير الأمور |
tu n'as rien dit sur le fait de rester chez Olivia. | Open Subtitles | أنتِ لم تقولي شيء عن مبيتي في بيت اوليفيا |
tu n'as rien dit sur la Première Dame ? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول فلوتس، أليس كذلك؟ |
Tu savais le produit déficient, mais tu n'as rien dit à personne et tu as inventé cet email parce que tu as un problème de drogue. | Open Subtitles | تقولين أنكي علمتي مشكلة العطر لكن لم تخبري أحداً و أنك أصطنعت قصة الإيميل هذه لأنك مدمنة مخدرات |
- Non, tu n'as rien dit ! | Open Subtitles | لا , لم تخبرينى |
tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا مسبقا؟ |