ويكيبيديا

    "tu ne pouvais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تستطع
        
    • لم تستطيعي
        
    • ألا يمكنك
        
    • ألم تستطع
        
    • ألم تستطيعي
        
    • لم تتمكن
        
    • لم تستطيع
        
    • ألم يمكنك
        
    • لم يمكنك
        
    • لم تكن تستطيع
        
    • لم تتمكني
        
    • أنكِ لا تستطيعين
        
    • عجزتِ عن
        
    • لم يكن بإمكانك
        
    • لم يكن بوسعك
        
    Si tu ne pouvais pas tenir, ils t'enlevaient tes privilèges. Open Subtitles إن لم تستطع تحمُّلَ ذلك, فإنهم سيسلبونك امتيازاتك.
    tu ne pouvais pas à l'époque, et aujourd'hui non plus. Open Subtitles لم تستطع هزيمتي آنذاك ولا تستطيع هزيمتي الآن.
    Si occupée que tu ne pouvais pas passer et dire salut à ta mère ? Open Subtitles مشغولة جداً لدرجة أنّك لم تستطيعي زيارتنا وتسلمي على أمك؟
    tu ne pouvais pas trouver une maîtresse qui habite de l'autre côté de la ville ? Open Subtitles ألا يمكنك العثور على عشيقة بالجانب الآخر من المدينة ؟
    tu ne pouvais pas prendre un taxi et récupérer ta voiture plus tard ? -Non ! Open Subtitles ألم تستطع أن تأخذ تاكسي وتأتي وتأخذ السيارة لاحقاً؟
    tu ne pouvais pas ajouter du crédit avant de m'appeler ? Open Subtitles ألم تستطيعي إيداع رصيد إضافي قبل الإتصال بي
    tu ne pouvais pas la sauver. Reçu. Je vous vois. Open Subtitles لم تتمكن من انقاذها انتبهي لخطواتك يا سيدتي
    Quand tu étais un esclave et que tu ne pouvais pas répondre, mais maintenant tu as la liberté de te confronté avec ton attaquant. Open Subtitles , عندما كنت عبدا , عندما لم تستطيع الرد , لكن الآن لديك الحرية لمواهجة مهاجمك
    tu ne pouvais pas juste passer un coup de fil? Open Subtitles ألم يمكنك ان تتصل بي عندما أتيت ؟
    Il y a 25 ans de cela, tu ne pouvais pas prendre cette décision. Tu ne l'a pas fais. Open Subtitles 25عاماً مضت ، لم يمكنك أخذ هذا القرار ، لم تفعل
    Tu gémissais hier soir, tu avais mal aux pieds, tu ne pouvais pas dormir. Open Subtitles كنت تشكو ليلة البارحة قائلاً أن قدمك تألمك لم تستطع النوم
    Je peux obtenir ce que je veux sans avoir à me compromettre, et si tu ne pouvais pas, alors tu ne serais pas un bon agent. Open Subtitles أستطيع الحصول على ما أريد دون أن أتخلى عن جزء من نفسي وإذا لم تستطع
    On se dit tout tous les deux, et tu ne pouvais pas me dire que la première personne que tu as choisis de fréquenter est A) quelqu'un que je connais et B)... manifestement mentalement perturbé. Open Subtitles نحن نقوم بإخبار كل شيئ لبعضنا البعض وأنت لم تستطع إطلاعي على المعلومات بأن الشخص الأول الذي إخترت مواعدته هو
    tu ne pouvais pas m'atteindre et tu as tué celle que j'aimais. Open Subtitles لذا عندما لم تستطع النيل مني سعيت خلف الشيء الذي أحبه
    Tu viens de dire que tu ne pouvais pas pirater le FBI, donc comment vas tu trouver ce gars ? Open Subtitles أنا حائر، لقد قلتَ للتو أنكَ لم تستطع أختراق مكتب التحقيقات الفيدرالي لذا كيف سنستطيع أيجاد هذا الرجل؟
    Tu t'es attachée à ma fille à minute ou je te l'ai laissée en charge parce que tu ne pouvais pas en avoir. Open Subtitles لقد تربصت بأبنتي منذ اللحظة التي وضعتها تحت رعايتكِ لأنك لم تستطيعي إنجاب واحدة
    tu ne pouvais pas te contenter d'être mon amie. Open Subtitles أنتِ.. أنتِ لم تستطيعي بأن تكونِ صديقة لي
    tu ne pouvais pas faire semblant juste le temps du repas ? Open Subtitles ألا يمكنك وأنت تتناول وجبتك أن تكون هادئاً؟
    tu ne pouvais pas juste travailler sur l'affaire que je t'avais assignée ? Open Subtitles ألم تستطع أن تفعل القضية التي أعطيتك
    tu ne pouvais pas attendre 10 ans jusqu'à ce que je sois à l'université ? Open Subtitles ألم تستطيعي الصبر عشر سنوات لعينة حتّى أدخل الكلّية؟
    - mais tu ne pouvais pas lâcher prise. - J'ai un remède. Open Subtitles ـ لكنك لم تتمكن من الذهاب بعيداً ـ لدىّ علاج
    Je pense plutôt que j'avais tellement d'avance sur toi que tu ne pouvais pas me voir. Open Subtitles ربما كنت بعيدا في المقدمة، لم تستطيع أن تراني.
    tu ne pouvais pas me décrocher plus délicatement ? Open Subtitles ألم يمكنك أن تدنيني, أيها الغبي! ؟ على الأقل اشكرني.
    Tu as tenté de te tuer, car tu ne pouvais pas me parler. Open Subtitles حاولتِ الانتحار لأنه لم يمكنك التحدث معي
    tu ne pouvais pas faire face aux moqueurs dans ton ancienne école donc tu peux le faire dans mon école. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي.
    tu ne pouvais pas t'occuper de moi, tu m'as confiée à des gens qui le pouvaient. Open Subtitles إنهم يعلمون أنك لم تتمكني من التعامل مع طفل لذا أعطيتيني لناس يستطيعون
    Je t'ai dit que tu ne pouvais pas, mais... tu es forte, et quelqu'un de bien. Open Subtitles ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة
    Oui, parce que tu pensais que tu pourrais lui faire faire ce que je voulais, ce que tu ne pouvais pas. Open Subtitles أجل، لأنّكِ حسبتِ نفسك قادرة على جعلها تفعل ما أريده بينما عجزتِ عن ذلك
    Quand je t'ai rencontré, tu ne pouvais pas parler aux femmes, tu ne pouvais même pas parler s'il y en avait une dans la pièce. Open Subtitles حينما قابلتك لم يكن بإمكانك النحدث مع النساء أعني، لم يكن بإمكانك التحدث وواحدة توجد بالغرفة حتى
    tu ne pouvais pas rester hors de prison assez longtemps pour entendre si ta grâce avait été accordée ou non. Open Subtitles لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد