Le type prend une photo, dis que soit tu payes, soit il fout le feu. | Open Subtitles | يقوم الرجل بتصوير عملك، و يهددك إما أن تدفع أو يحرق مقرك. |
tu payes pour ton père. Qui paiera pour les tiens ? | Open Subtitles | تدفع ثمن خطايا أبيك، فمن سيدفع ثمن خطاياك؟ |
C'est pour ça que tu payes un psychologue. | Open Subtitles | هذا هو السبب كله لإنّك تدفع إلى الطبيب النفسي. |
Bon, faisons un compromis. tu payes la contravention... et moi... pas. | Open Subtitles | دعينا نتوصل الى حل وسط تدفعين التذكرة وانا ... |
tu payes des tournées à des inconnus qui te font des compliments, pendant que tes gosses à la maison ont le ventre vide. | Open Subtitles | أنت تشتري الشراب لأشخاص لا تعرفهم ! مـن يخبروك بأنكَ رجــل عظــيم بينما أطفالك في المنزل تلتصق ! |
tu payes pas un pompier pour éteindre un feu. Ou un policier pour tirer sur quelqu'un... | Open Subtitles | نعم،أنت لا تدفعي لرجل المطافئ ليطفي لك الحريق |
Non, tu payes déjà le loyer, ce qu'on n'aime pas, mais qu'on apprécie. | Open Subtitles | لا، كنت تدفع بالفعل الإيجار، الذي لا نحب، ولكن نحن نقدر. |
Je lui ai dit "tu t'en sers, tu payes". | Open Subtitles | و أنا قلت له اذا أردت أن تملك واحدة مثلها عليك أن تدفع |
Une fois que tu dis oui, mes patrons attendront que tu payes dans les délais. | Open Subtitles | حالما تقول نعم، فإن رؤسائي سيتوقعون منك أن تدفع كل دفعة في وقتها. |
tu payes tes propres trucs avec ton salaire ? | Open Subtitles | هل تدفع لشراء أشيائك بمرتبك ذو الخمسه خانات |
Tu vas nous aider ou je transferts les six Latin Kings, que tu payes pour te protéger, dans une autre prison. | Open Subtitles | ستُساعدني أو أنقل عصابة الملوك اللاتينيين الستّة التي تدفع لها لحمايتك لسجن آخر |
- Je veux que tu payes. - Ils le tueront. | Open Subtitles | أنه أبني أيضاً وأنا أريدك أن تدفع له كاتي، إذا فعلت سبقتلونه |
La fille pour laquelle tu payes pourrait ne pas exister. | Open Subtitles | الفتاة التي تدفع لأجلها لعلها غير موجوده في الأصل |
Je ne voulais pas que tu payes un centime de plus pour moi. | Open Subtitles | لم أكن أريدكَ أن تدفع المزيد من المال عليَّ. |
tu payes même en avance. C'est si rare. | Open Subtitles | .في الحقيقة، أنت عادةً تدفع الإيجار مبكراً من الذي يفعل ذلك؟ |
Eh bien tu vois, je ne veux pas que tu payes pour le loyer ici, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا كما ترى، ليس من الضروري أن تدفع للإيجارهنا، اليس كذلك؟ |
tu payes 20$, et tu charges un profil. | Open Subtitles | تدفعين 20 دولار فقط في وضع معلومات عن نفسك |
tu payes cet endroit avec ton propre argent? | Open Subtitles | هل تدفعين من مالك قيمة هذا المكان؟ ماذا تعني؟ |
Bien sûr, tu payes la technologie des camions réfrigérés, peu importe ce qu'ils transportent. Brook n'en a rien à faire. | Open Subtitles | وبالطبع، أنت تشتري تقنية التبريد للشاحنات، لذا لا يهم ما يفعلون بها. ليست مشكلة (بروكس). |
tu payes de gens pour faire le ménage pour pas que j'ai à y retourner, et tu n'auras plus à le faire. | Open Subtitles | تدفعي للناس لتنظيف بيتي لذا لاأستطيع أن أعود وأنتِ لايجب عليك أن تفعلي |
Mais seulement si tu payes ces boissons. | Open Subtitles | حسناً لكن فقط أن دفعتي ثمن هذه المشروبات |