ويكيبيديا

    "tu penses qu'il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تعتقد أنه
        
    • أتعتقد أنه
        
    • هل تعتقد انه
        
    • هل تعتقدين أنه
        
    • هل تظن أنه
        
    • هل تعتقدين انه
        
    • أتظن أنه
        
    • هل تعتقدين بأنه
        
    • أتظن أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • أتعتقد بأنه
        
    • أتعتقدي أنه
        
    • أتعتقدين أنّه
        
    • أتظن بأنه
        
    • أتظنه
        
    Tu penses qu'il peut être assez objectif pour travailler sur cette enquête ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يكون الهدف بما فيه الكفاية للعمل على هذه القضية؟
    Tu penses qu'il pourrait etre impliqué dans un de ces groupes anti-implants ? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكن أن يتورط مع جماعات محاربة الشريحة؟
    Tu penses qu'il va laisser sa femme marcher seule dans les ténèbres ? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟
    Tu penses qu'il t'attends en bas pour se disputer avec toi? - Oui Open Subtitles لذا هل تعتقدين أنه ينتظرك هناك للجدال معك؟
    Tu penses qu'il a été tué ailleurs et porté ici ? Open Subtitles ماذا؟ ، هل تظن أنه قتل في مكان أخر وأُلقى هنا؟
    Tu penses qu'il y avait quelque chose d'autre ? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان هناك شئ اخر في جسمها ؟
    Tu penses qu'il a été capable de franchir cette limite ? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر على تجاوز ذلك الخط ؟
    Tu penses qu'il aurait fait s'il savait quelque chose. Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتكلم إذا كان يعرف أي شيء.
    Tu penses qu'il est capable de diriger la partie communication de cette opération ? Open Subtitles هل تعتقد أنه لائق للقيام بمهام هذه العملية؟
    Tu penses qu'il m'en voudra si un catholique prend un verre ? Open Subtitles أتعتقد أنه سيمانع إذا تناول الكاثوليكي كأساً منه ؟
    - Oui. Tu penses qu'il est assez superstitieux et saoul pour tuer son propre bétail? Open Subtitles أتعتقد أنه مؤمن بالخرافات لدرجة التسبب بأذية حيواناته الخاصة ؟
    Tu penses qu'il serait capable de nous entendre ici ? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يكون قادر الاصغاء لنا هنا ؟
    Tu penses qu'il va poursuivre le MC(Motorcycle Club) pour ça? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيوقع العصابة جراء هذا ؟
    Tu penses qu'il a commandité le coup de l'intérieur ? Open Subtitles هل تظن أنه أمر بالقتل من داخل السجن؟
    Donc Tu penses qu'il peut encore être sauvé ? Open Subtitles اذن هل تعتقدين انه مازالت هناك فرصة لانقاذه؟
    Tu penses qu'il m'a choisie pour pouvoir coucher avec moi ? Open Subtitles أتظن أنه اختارني للدور كي يتمكن من النوم معي؟
    La silhouette que Ryan a prise pour son père se penchant sur lui, Tu penses qu'il a pu en voir plus qu'il ne s'en rappelle ? Open Subtitles أن الصورة الظلية التي يعتقد ريان بانها والده الذي كان يقف عليه هل تعتقدين بأنه من الممكن قد رأى
    Tu penses qu'il y a une connexion entre le meurtre et le coup monté contre moi ? Open Subtitles أتظن أن هنالك صلة بين جريمة القتل والتلفيق عليّ؟
    Tu penses qu'il suffit de voler un cheval pour mériter ce masque ? Open Subtitles أتعتقد أن سرقتك لحصان ونقشك لعلامة يجعلك جديرا كفاية بارتداء هذا القناع؟
    Tu penses qu'il serait prêt à tuer parce que la victime lui a volé des clients ? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيكون على استعداد لقتله بسبب ان الضحية سرق منه بعض العملاء؟
    Tu penses qu'il y aura beaucoup de gens aux funérailles ? Open Subtitles أتعتقدي أنه سيحضر الجنازة الكثير من الناس؟
    Tu penses qu'il est possible... de se lasser de quelqu'un ? Open Subtitles أتعتقدين أنّه من الممكن أن يتبدد الحبّ ببطء مع شخص ما؟
    Tu penses qu'il nous parlera de ce qu'il veut faire avec Irving ? Open Subtitles أتظن بأنه سيخبرنا بما أراده من (أيرفينغ) ؟
    Tu penses qu'il se nourrit de la douleur de la police ? Open Subtitles أتظنه يتغذى من حزن مركز الشرطة بدلاً من ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد