Je veux dire, Tu prends un mec dans la rue et tu le tabasses. | Open Subtitles | أنا أعني أن تأخذ رجلاً من الشارع وتضربه ليقترب من الموت. |
- Tu prends tes cachets ? - Ne quitte pas. | Open Subtitles | هل تأخذ حبوبك هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية |
Est-ce que Tu prends les vitamines prénatales qu'on t'a achetées ? | Open Subtitles | هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي احضرناها لكي؟ |
Si Tu prends ton vélo, tu rattaches le mien ? | Open Subtitles | إن كنت ستأخذ دراجتك هل يمكنك إغلاق خاصني |
Tu prends le même gars, avec la même histoire, et tu le mets avec un caddie au coin d'une rue, et c'est un vieux fou. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفس الشخص وأخبرتيه نفس القصة و وضعتيه في ركن الشارع مع عربة تسوق سيكون أحمق يهذي التفاهات القديمة |
Je suppose que si Tu prends le contrôle tu devrais sûrement répondre à ces messages. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل. |
Tu prends des voitures dans le monde et tu les réexpédie aux Etats-Unis. | Open Subtitles | تأخذ سيارات الجميع ومن ثم ترسلها إلى الولايات المتحدة. |
Alors soit tu ajoutes mon nom sur ton papier à en-tête soit Tu prends tes jetons et tu pars. | Open Subtitles | لذا إما أن تضع اسمي على الجدار أو تأخذ نقودك و تعود لمنزلك. |
Tu es mon ami, et pourtant Tu prends les pire décisions en matière de femmes. | Open Subtitles | أنت صديقي ولكنك تأخذ أسوأ القرارات في أمور النساء |
Tu prends ce bâton et tu frappes, et les bonbons sortiront. | Open Subtitles | تأخذ هذه العصا وتضربها، فتخرج الحلوى منها. |
Tu prends des romantiques comme je prends des bonbons à ma menthe au Sizzler. | Open Subtitles | واو , انتي تأخذين العاشيق مثلما آخذ نعناع اضافي في سيزلر |
Maintenant Tu prends les ordres de sa fille blanche adolescente? | Open Subtitles | الآن تأخذين الأوامر من ابنته البيضاء المراهقة ؟ |
Tu prends les vœux très au sérieux. Tout comme moi. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين الوعود على محمل الجد، وأنا كذلك |
Si Tu prends un bain, je veux le prendre avec toi. | Open Subtitles | إذا كنت ستأخذ حمَاماً أريد أن آخذ واحداً معك |
Limón, Tu prends ces mallettes et tu fous le camp. | Open Subtitles | ليمون ستأخذ هذه الحقيبة اللعينة وترحل عن هنا في الحال ، أنا أراقبك |
"Tu prends tout ! Plus rien pour les autres filles !" | Open Subtitles | "لقد أخذتِ كل شيئ لم يتبقى شيئاً للفتيات الأخرى" |
C'est pas bon et encore moins depuis que Tu prends la pilule. | Open Subtitles | إنه أمر مضر لصحتك باعتبار أنك تتناولين حبوب منع الحمل |
[bruit de métal] [ronflements] Contente de voir que Tu prends ça au sérieux. | Open Subtitles | سعيده بان اراك تاخذ هاذا الامر على محمل الجد |
Ensuite, Tu prends ces pouces et tu les introduits d'environ trois centimètres. | Open Subtitles | تاليًا, ستأخذين الابهامين وتدخلينهم بحدود الثلاثة سنتيمترات |
Tu prends l'autre, et tu obtiens la possibilité de voir la profondeur du terrier. | Open Subtitles | تَأْخذُ الآخر ، وتُرى الى أي مدى عُمق فتحة الأرنبَ وصلت |
Tu prends à l'ouest de la 7e, Je prends l'est. | Open Subtitles | أنت خذ غرب الشارع السابع وأنا سآخذ الشرق |
Boyle, Tu prends le cas de la célébrité. | Open Subtitles | بويل, خذ أنت قضية الشخصية المشهورة. |
Tu prends une décision pleine de prévenance et désintéressée. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرار الذي هو فيه مراعاه وبعيد عن الانانيه |
Tu prends des médicaments ? | Open Subtitles | هل تتعاطين أيّ عقار؟ |
Tu peux contrôler les Perturbations que Tu prends aux gens ? | Open Subtitles | يمكنك التحكم في الاضطرابات التي تأخذها من الناس ؟ |
Je ne suis pas d'accord avec toutes les décisions que Tu prends. | Open Subtitles | لا أقول بأنني موافقه بكل قرار تأخذينه بحياتك |
La quantité que Tu prends n'a rien à voir avec ta douleur physique. | Open Subtitles | الكمية التي تتناولها ليس لها اي علاقة بالألم الجسدي حسنا |