ويكيبيديا

    "tu resteras" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستبقى
        
    • ستبقين
        
    • ستظل
        
    • سوف تبقين
        
    • ستبقي
        
    • سوف تبقى
        
    • أن تبقي
        
    • سَتَبْقى
        
    • وستبقين
        
    • ستظلين
        
    Fais ton boulot correctement, il ne le saura jamais, et tu resteras en vie. Open Subtitles أنت تقوم بعملك جيدا هو لن يكتشف ذلك وأنت ستبقى حيا
    Accroche-toi bien, mon cœur, et tu resteras en un morceau. Open Subtitles الآن، أمسكى هذه بشدة وأنتى ستبقى قطعة واحدة
    tu resteras à mes côtés tant que je vivrais, n'est-ce pas ? Open Subtitles أبنتي أنتِ ستبقين معي طالما أعيش , أليس كذلك؟
    Mais tu resteras avec nous jusqu'à ce que je le trouve le temps qu'il faudra. Open Subtitles ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت.
    tu resteras prisonnier de ce trou infernal, à regarder, avec ton œil, la haine et la douleur déchirer ce monde de souffrance et de mort. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    tu resteras vraiment avec moi quand je serai vieux et impuissant. Open Subtitles هل حقا سوف تبقين معي عندما أكون مسنا وعاجزا
    tu resteras chez un ami, et quand ça se calmera, je te le ferai savoir. Open Subtitles ستبقي عند احد اصدقائي وعندما تهدا الامور ساخبرك
    tu resteras la reine d'Angleterre jusqu'à ce que je me remarie. Open Subtitles سوف تبقى ملكة انجلترا حتى أتزوج مرة أخرى.
    tu resteras dans ta cellule. Tu y prendras tes repas. Open Subtitles كلا، ستبقى في زنزانتِك، و ستتناول وجباتكَ هناك
    tu resteras en Angleterre, où est ta place, même si je dois m'occuper d'eux un par un. Open Subtitles ستبقى في أنكلترا حيث تنتمي, حتى لو أضطررت القضاء عليهم كلهم.
    Tu peux débarquer en hélico, avec un costume à 1 000 balles, pour tout le monde y compris moi, tu resteras le petit gros. Open Subtitles بأمكانك التحلقي بكل انواع الهلكوبترات ولبس الآلاف من البدلات ولكن بالنسبة للجميع ومن ضمنهم انا ستبقى الفتى البدين
    J'espère que tu resteras et que tu seras capable de guérir ici. Open Subtitles آمل بأنك ستبقى وأنك ستكون قادراً على التخلص من معاناتك هنا
    Mais toi, tu resteras toujours dans mon coeur, jusque dans mes derniers moments. Open Subtitles لكن بالنسبة لكِ ستبقين دائماً في قلبي كما أنتِ آخر مرة
    Quoi qu'il arrive, tu resteras toujours mon premier et mon véritable amour. Open Subtitles لا تقلقي مهما يحدث في حياتي. ستبقين الأولى ومصدر ثقتي, يا حبي.
    Dis-toi que c'est une histoire et oublie-la, tu resteras cool... Open Subtitles اعتبري هذه قصة، و دعك من الأمر ستبقين منتعشة
    tu resteras toujours derrière la barricade, et au moins 350 mètres derrière moi. Open Subtitles ستبقين خلف هذا الحاجز دوماً و خلفي بمسافة 350 متراً
    Tu n'es pas le roi du bal de fin d'année, mais tu resteras toujours mon frère. Open Subtitles أنت لست الملك العائد للوطن لكنك ستظل دائماً أخي
    Promets-moi que tu resteras loin de lui pour le moment. Open Subtitles من فضلك اخبريني بانك سوف تبقين بعيدا عنه الآن
    J'espère que tu nettoieras ton nez et que tu resteras tranquille. Open Subtitles آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل
    C'est là que tu resteras jusqu'à ce que l'avion de Maya Pope atterrisse, jusqu'à ce qu'elle soit libre, jusqu'à ce qu'elle soit si bien cachée... Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تهبط طائرة مايا بوب حتى تكون حرة حتى تكون قد اختبأت جيدًا
    Alors promets-moi que tu resteras juste derrière moi et que tu feras exactement ce que je te dis. Open Subtitles لذا أحتاج أن توعدينني أن تبقي خلفي وتنفذي ما أقوله بالضبط
    Mais tu resteras jusque lá ? Open Subtitles لَكنَّك سَتَبْقى حتى يُرسلْ لك، اليس كذلك؟
    tu resteras avec elle le temps nécessaire. Open Subtitles ستذهبين إليها وستبقين هناك إلى حيث تقتضي الضرورة.
    Ton cœur est toujours chaud, et tu resteras en vie aussi longtemps que l'on puisse le garder chaud. Open Subtitles و لكنه حمق شنيع. ولكن قلبك لا يزال دافئا، و ستظلين على قيد الحياة طالما نبقيه دافئاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد