Oh, a-allez, Tu sais que tu en fais des tonnes. | Open Subtitles | بالله عليك,أنت تعلم أنك تُبالغ في ردة فعلك |
Si tu sais ce que c'est, alors Tu sais que tu ne peux pas l'utiliser. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما هي، ثم أنت تعلم أنه لا يمكنك استخدام ذلك. |
Parce que, d'une certaine manière, Tu sais que tu n'es pas des leurs, que tu n'es qu'un rouage de la machine. | Open Subtitles | لإنكِ ، وبطريقة ما تعلمين أنكِ لستِ فرداً منهم وأنكِ مُجرد ترس في آلتهم |
Tu sais que tu ne dois pas faire chauffer la bouilloire. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس مسموح لكِ بوضع الغلاية على النار |
Tu sais que tu gaspilles notre eau potable ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنك تهدر مياه الشرب، أليس كذلك؟ |
Tu sais que tu peux toujours me parler du Coach Jones, hein ? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تزال تتحدث لي عن مدرب جونز، أليس كذلك؟ |
Mais Tu sais que tu n'as rien à faire ici. Dans cette ville. Tu n'es rien ici. | Open Subtitles | وانت تعرف بأنك لا تنتمي إلي هنا في هذه البلدة أنت لا شئ هنا |
Bien, Tu sais que tu dois mourir juste après les avoir dit, ou sinon ils ne sont pas vraiment tes derniers mots. | Open Subtitles | تعلمين أن عليكِ أن تموتي بعد ما تقولين الكلمات حالاً، أو عدا ذلك، فهي ليست |
Tu sais que tu peux encore me dire merde, Liz. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه بأستطاعتك ان تتحدثي معي ليز |
Tu sais que tu n'es pas censé gérer tes émotions comme ça. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من المفترض ألا تتحكم فيك مشاعرك هكذا |
Tu sais que tu ne pourras pas me garder indéfiniment. | Open Subtitles | تعلمين أنك لا تستطيعين إبقائي هكذا لفترة أطول |
Tu sais que tu ne peux pas rester ici éternellement. | Open Subtitles | تعلم أنك لا تستطيع البقباء هنا إلى الأبد |
Tu sais que tu as dit que Jalen avait passé quelque chose comme 20 appels à un portable prépayé ? | Open Subtitles | مهلا، هل تعلم أنك ذكرت أن جالين قام، اه، تقريبا ب 20 مكالمة إلى هاتف محروق؟ |
Tu sais que tu peux quitter la ville sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | تعلم أنك تستطيع الخروج من البلده إرحل و لن يعلم أحد |
Tu sais que tu n'as plus à venir ici désormais. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يتحتم عليك الحضور بعد الآن. |
Tu sais que tu veux comprendre pourquoi la femme numéro deux apparaît soudainement. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنكِ تودين أن تفهمي لم قد تظهر الزوجة الثانية بشكل مفاجئ هكذا |
Tu sais que tu ne pourras pas te parler à toi-même le moment venu ? | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يمكنك أن تحدّثي نفسك خلال العملية الحالية؟ |
Tu sais que tu n'as pas été viré du reste de l'équipe, n'est-ce pas ? Tu... tu nous as en quelque sorte abandonné. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك لم يتم رفض من بقية منا، أليس كذلك؟ |
Tu sais que tu n'as pas fait de lasagne depuis mon départ à l'université ? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لم تقدم اللازانيا منذ أن غادرت للكلية؟ |
Ne sois pas ridicule. Tu sais que tu ne peux pas partir. | Open Subtitles | لا تكن سخيف ، تعرف بأنك لا تستطيع المغادرة |
Bébé, Tu sais que tu peux le faire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عزيزتي، تعلمين أن بوسعك القيام بهذا، أليس كذلك؟ |
Tu sais que tu peux avoir une amende pour conduite en dessous des limites ? | Open Subtitles | تعلمين أنه يمكن أن تحصلي على مخالفة للقيادة تحت السرعة المحددة, صحيح؟ |
Être strict n'est pas forcément toujours une mauvaise chose, spécialement quand Tu sais que tu fais ça par amour. | Open Subtitles | والتشدد ليس أمراً سيء دوماً، خاصة عندما تعرف أنه بدافع الحب |
Voyons Sparkplug, Tu sais que tu n'as pas besoin d'un Quinjet pour voler. | Open Subtitles | اوه،بحقك يا ولاعة أنت تعلمين أنك لست بحاجة لكوينجت لتحلقي |
Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, Tu sais que tu peux. | Open Subtitles | انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع |
Et Tu sais que tu as fait une bonne chose. Tu sais que tu as fait le bon choix. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنك أنجزت عملا عظيما تعلم أنّك أنجزت عملا صائبا |
- Laisse tomber. Tu sais que tu l'as tué. - Lâchez-moi. | Open Subtitles | انت تعلم انك قتلت العسكرى دعونى وشأنى, اريد المحامى |
Tu sais que tu es la seule personne sur cette planète qui n'aime pas ce film ? | Open Subtitles | أعني، ما المغزى من هذا؟ ماذا؟ ، أتعلم أنك الشخص الوحيد على الكوكب |