ويكيبيديا

    "tu t'es" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل كنت
        
    • هل قمت
        
    • قمتي
        
    • هل حصلت
        
    • أرى أنك
        
    • قمتَ
        
    • لقد نمت
        
    • خرجتي
        
    • على نفسك
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • لقد كنتي
        
    • لقد أبليت
        
    • هل تضع
        
    • هل حصلتي
        
    • لقد قمتِ
        
    - Non. Tu t'es disputé avec Dupree à cause d'elle ? Open Subtitles هل كنت تتحدث أنت ودوبري مع الآنسة جيمس ؟
    Est-ce que Tu t'es mis au Parkour ou autre ? Open Subtitles هل كنت تمارس رياضة التسلق او شيئ من هاذا؟
    Est-ce que Tu t'es rasé dans l'évier de la cuisine ? Open Subtitles قاري هل قمت بالحلاقه في مغسلة المطبخ قبل قليل؟
    Les gens croiront que Tu t'es suicidée lors de ta première nuit à la maison. Open Subtitles الناس سوف تعتقد أنك قمتي بالانتحار أول ليلة لك في منزلك
    Tu t'es bien amusée avec tante Fofolle aujourd'hui ? Oui ? Open Subtitles هل حصلت على وقت جيد مع العمه جرايس اليوم؟
    Tu t'es débrouillé pour voler ce flic aussi. Open Subtitles أوه، أرى أنك تمكنت من سرقة من شرطي كذلك.
    Je pense que Tu t'es plutôt bien adapté à la vie. Open Subtitles أظن أنك قد قمتَ بضبط حياتك بشكل جيد جداً.
    Oh, t'étais tellement occupé à te féliciter tout seul que Tu t'es froissé un muscle ? Open Subtitles اووو, هل كنت مشغول جدا تربت على نفسك وتسببت بضرر لعضلك?
    J'aimerais savoir, Neil, Tu t'es tapé Wanda dans la vraie vie ? Open Subtitles أريد أن أسألك نيل هل كنت على علاقة مع واندا من المجموعة؟
    Tu t'es sentie ignorée, dernièrement? Open Subtitles انتظري ثانية هل كنت تشعرين مؤخراً بأنك مهملة؟
    Tu t'es fait des amis à l'hôpital ? Open Subtitles هل قمت بإنشاء صداقة مع أي أحد من المستشفى؟
    Tu t'es debarassé de ces billets ? Non. Pourquoi ? Open Subtitles هل قمت بإلغاء تحميل تلك التذكرة حتى الآن ؟
    C'était quand la dernière fois que Tu t'es épilée? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمتي بإزالة الشعر بالشمع ؟
    Tu t'es fait des amis canins ? Open Subtitles هل حصلت على اي اصدقاء مهمين في عالم الكلاب ؟
    Tu t'es mis aux livres réconfortants. Open Subtitles أرى أنك كنت تبقي نفسك مشغولاً ببعض القراءة
    La première fois que Tu t'es emparé de mon rasoir, la première fois que tu as enfoncé la lame dans cette garce suppliante, Open Subtitles بالمرّة الأولى التي التقطتَ فيها شفرتي بالمرّة الأولى التي قمتَ فيها بتقطيع تلك الحقيرة الباكية
    Tu t'es endormi et je ne savais pas quoi faire, alors je t'ai laissé ici. Open Subtitles لقد نمت ، ولم أعلم ماذا أفعل بك لذا تركتك تنام هنا
    Que Tu t'es fait il y a deux étés de cela, quand tu étais ici avec grand-mère. Open Subtitles الذي خرجتي معه منذ صيفين عندما كنتِ مع جدتي
    Donc, tu dois te poser la même question que Tu t'es posé cette nuit là. Open Subtitles لذا عليك أنْ تطرح على نفسك السؤال نفسه الذي طرحته تلك الليلة
    C'est celle qu'on regardait quand tu étais une belle jeune fille et que Tu t'es fait embrasser par un homme qui n'avait aucun droit de le faire. Open Subtitles نحن كُنّا نَنْظرُ إلى الواحد عندما أنت كُنْتَ بنت شابة جميلة قبّلَ رجلُ أكبر سنّاً غريبُ لِبَعْض مَنْ كَانَ عِنْدَهُ حقُّ لتَقبيلك؟
    Tu t'es enfuie, je n'y voyais rien. Open Subtitles لقد كنتي تركضين بإتجاهي ولم يكن بإستطاعتي رؤوية شيئ
    Merci, Jack, c'est bien, Tu t'es bien débrouillé. Open Subtitles شكرا لك يا جاك هذا جيد لقد أبليت حسنا , اتفقنا ؟
    Tu t'es maquillé ? Open Subtitles هل تضع ماكياج ؟
    Tu t'es fait tatouer ? Open Subtitles هل حصلتي على وشم بإسمه؟
    C'est bon, c'est bon. Tu t'es bien débrouillée, vraiment. Open Subtitles لا بأس ، لا بأس ، لقد قمتِ بعمل جيد فعلتِ ذلك حقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد