ويكيبيديا

    "tu te souviens de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • أتذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • هل تذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • أنت تتذكر
        
    • هل تتذكّر
        
    • انت تتذكر
        
    • أنت تذكر
        
    • اتذكر
        
    • هل تتذكّرين
        
    • اتذكرين
        
    Tu te souviens de ce petit restaurant où tu m'emmenais ? Open Subtitles هل تتذكر المطعم الصغيـر الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟
    Tu te souviens de l'intervention, il y a deux mois ? Open Subtitles هل تتذكر ورقة حبس الرهن التي سلمناها قبل شهور؟
    Tu te souviens de ces histoires que mamie Nanita nous racontait quand on était petits ? Open Subtitles حسناً, هل تذكر التي كانت تحكيها جدتنا؟ التي كانت تحكيها عندما كنا صغار
    Tu te souviens de ce dont on a parlé ? Open Subtitles أتذكر ذلك الشيء الذي تحدثنا عن القيام به؟
    Maintenant, Tu te souviens de ce que tu m'as dit sur mon île, me tenant la main sous les étoiles ? Open Subtitles و الأن ، هل تتذكرين ما قلتهِ لي في جزيرتي ؟ وأنت تمسكين يدي تحت النجوم ؟
    Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? Open Subtitles أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟
    Tu te souviens de la circulation et des testicules anormaux ? Open Subtitles أتتذكر ما قلته حول تدفق الدم و هشاشة الخصيتين؟
    Tu te souviens de l'arriéré dont je t'ai parlé ? Open Subtitles هل تذكرين فتى الباص الصغير الذي كلّمتكِ بشأنه؟
    Tu te souviens de la réservation faite pour moi ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الحجز الثابت الذي تركته لي؟
    Tu te souviens de Lester Grimes, Little Jimmy Little ? Open Subtitles مهلاً, هل تتذكر ليستر غرايمن؟ جمي ليتل الصغير
    Tu te souviens de cette femme du bureau du commissaire ? Open Subtitles هل تتذكر السيدة التي أخبرتك عنها من مكتب المستشارين؟
    Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? Open Subtitles هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟
    Tu te souviens de l'hôpital où on s'est rencontrés ? Open Subtitles هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره
    Voilà, Tu te souviens de notre conversation sur les priorités ? Open Subtitles إذا أتذكر الحديث الذي أجريناه هذا الصباح عن الأولويات
    Tu te souviens de l'histoire que je racontais quand on passait un pont ? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟
    Tu te souviens de la grande photo qui était là ? Open Subtitles هل تتذكرين الصورة القديمة كبيرة الحجم التي كانت هنا؟
    Tu te souviens de l'argent du film qui avait disparu ? Open Subtitles حسنٌ، هل تتذكرين التمويل الخاص بالفيلم الذي إختفى وحسب؟
    Tu te souviens de l'amie dont tu m'avais parlé ? Open Subtitles أتذكرين تلك الصديقة التى أخبرتينى عنها فى الإسطبلات؟
    Tu te souviens de la secousse de cette nuit ? Open Subtitles أتتذكر تلك الرجفة التي تناوبتنا ليلة أمس ؟
    Tu te souviens de l'adresse ? Ou tu... Salut, Sam. Open Subtitles .. هل تذكرين العنوان أم أنك مرحبا سام
    Tu te souviens de la fois, à la plage ? Open Subtitles أتتذكرين ذلك الوقت الذي كنا فيه على الشاطئ؟
    Tu te souviens de la passe en oblique ? Open Subtitles أقول فقط ، أنت تتذكر ماهية الميل ، أليس كذلك ؟
    Oui, ce doit être les Philippines Tu te souviens de ce typhon ? Open Subtitles نعم , قد يكون ذلك في الفلبين هل تتذكّر ما حدث خلال إعصار التيفون؟
    Tu te souviens de la photo d'omelette qu'on a Instagrammée ? Open Subtitles اوه , حسناً , اذاً انت تتذكر عندما ذهبنا الى الغداء ونحن كنا نصور صورة من اجل الانستقرام لتلك الفرتاتا ؟
    Jerry, Tu te souviens de Marshall.. c'est un ecrivain connu. Open Subtitles جيري أنت تذكر مارشال هو كاتب معروف
    Tu te souviens de la fois où on a conduit toue la nuit à essayer de trouver une glace pour Mary, après son opération ? Open Subtitles اتذكر عندما كنا نقود طوال الليل لأيجاد ماري والايس كريم؟ بعد جراحتها
    Tu te souviens de la soirée où tout a commencé ? Open Subtitles هل تتذكّرين ليلة الحفلة عندما كل شيء بدأ؟
    Tu te souviens de ces mecs du gouvernement, ce groupe de réflexion, qui réfléchissaient à des stratégies de jeu, et comment l'utiliser pour la politique étrangère ? Open Subtitles اتذكرين اولئك رجال الحكومة اولئك الأوغاد كان يحاولون اذهالي بشأن نظريات اللعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد