ويكيبيديا

    "tu vas aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل ستذهب
        
    • سوف تذهب
        
    • سوف تذهبين
        
    • هل ستذهبين
        
    • أنت ستذهب
        
    • أنتِ ذاهبة
        
    • أستذهبين
        
    • ستدخل
        
    • أستذهب
        
    • أنت ذاهبة
        
    • هل أنت ذاهب
        
    • أريدك أن تذهب إلى
        
    • أنت ذاهب للذهاب
        
    • سوف تكون على ما
        
    Si tu y vas au nucléaire, ne laisse pas de missiles dans ton silo. (Sonnerie d'école) Tu vas aller aux funérailles ? Open Subtitles إن فجّرت قنبلة نووية فلا تترك قذيفة في حوزتك هل ستذهب إلى الجنازة؟
    Est-ce que Tu vas aller à la fête de Bo Na ? Open Subtitles هل ستذهب الى حفلة بونـــــــا؟
    Alors Tu vas aller le trouver, tu vas être sympa, et ainsi tout va s'arranger. Open Subtitles لذا سوف تذهب إليه، وستسطلف معه، وهكذا سوفَ ننهي كل ذلك.
    Tu comprends que Tu vas aller en prison et que tu vas y rester pour les 15 prochaines années de ta vie ? Open Subtitles عليك أن تدركين بأنك سوف تذهبين إلى السجن و سوف تبقي هناك للأعوام 15 القادمة من حياتك
    Hyerin, Tu vas aller avec cette gentille dame, alors ? Open Subtitles هاي رين, هل ستذهبين مع هذه السيدة اللطيفة؟
    S'il te plait, t'as frappé le premier. Tu vas aller en prison. Open Subtitles أرجوك، أنت من بدأ بالضربة اللأولى أنت ستذهب للسجن.
    Tu vas aller au Bal des Débutantes. Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلى حفلة الديبيوتونت
    Tu vas aller visiter ta nouvelle ville ? Open Subtitles هل ستذهب لتفحص المدينة الجديدة؟
    Tu vas aller voir ton père au bureau de probation ? Open Subtitles هل ستذهب لترى والدك عند مكتب المراقبة ؟
    Attends. Tu vas aller là-bas et lui parler juste comme ça ? Open Subtitles إنتظر, هل ستذهب هناك و تتكلم إليه هكذا؟
    Tu vas aller dans le bureau de Bert Cooper et lui dire. Open Subtitles هل ستذهب للمكتب وتخبر بيرت كوب بكل شيء
    Alors quoi, Tu vas aller à Brown, toi aussi ? Open Subtitles وماذا في ذلك، هل سوف تذهب إلى جامعة براون أيضاً؟
    Tu vas aller à cet entretien et tu vas déchirer, et tu vas élever un enfant incroyable. Open Subtitles سوف تذهب للمقابلة وستكون كصخرة و ستحمل طفل مذهل.
    Tu vas aller en désintox afin de devenir un meilleur père . Open Subtitles انت سوف تذهب لمركز التأهيل كي تصبح ابا افضل
    Tu sais que Tu vas aller au bal avec ce garçon. Open Subtitles انت سوف تذهبين للحفل الراقص مع هذا الفتي
    Vous avez les hanches, aussi. Tu vas aller là-bas et faire le hula? Open Subtitles هل ستذهبين إلي هناك وترقصين الهولا الهولا رقصة في هاواي
    Tu vas aller le voir, et tu vas complètement lui couper le souffle... Open Subtitles أنت ستذهب الى هناك، انت ستصعقه داخل هذا المنحنى
    Tu vas aller à l'université. Open Subtitles أنتِ ذاهبة للكلية
    Tu vas aller lui parler ? Open Subtitles أستذهبين لتحدث معه؟
    Mais laisse moi t'expliquer ce qui va se passer. Tu vas aller là-bas Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك
    Quoi, Tu vas aller jusqu'à rugueuse ma mère et Vince maintenant? Open Subtitles ماذا، أستذهب لمضايقة أمي وفينس الآن؟
    Tu... Tu vas aller à ce ballet, jeune fille. Open Subtitles هل أنت ذاهبة إلي حفلة البالية، يا صغيرتي.
    Alors Tu vas aller à cette fête chez Kent ce soir? Open Subtitles إذا، هل أنت ذاهب لذلك الشيء الليلة ؟
    Tu vas aller au pub et dire à tout le monde que ton père boit l'argent du bébé. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى حانة الجنوب وأريدك أن تقف في منتصف الحانة وتخبر كلّ رجل أن أبّاك يشرب بنقـود الرضيع
    Tu vas aller le voir ? Open Subtitles هل أنت ذاهب للذهاب رؤيته؟
    Repose toi, Tu vas aller mieux. Open Subtitles -إصمد سوف تكون على ما يرام -لا يا رجل لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد