ويكيبيديا

    "tu vas avoir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون لديك
        
    • ستحصلين على
        
    • ستحصل على
        
    • ستنجبين
        
    • ستحظى
        
    • ستصاب
        
    • سيكون لديكِ
        
    • سترزق
        
    • سوف تقع
        
    • سوف تحصل على
        
    • سوف تحصلين على
        
    • ستحظين
        
    • ستقع
        
    • ستقعين
        
    • أنت تَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ
        
    Un jour, tôt ou tard, Tu vas avoir affaire à eux. Open Subtitles يوم واحد، عاجلا أو آجلا، سيكون لديك للتعامل معها.
    Tu es très douée, et pour la peine, Tu vas avoir droit... à trois billets verts. Open Subtitles أنت موهوبة ، ولهذا ستحصلين على ثلاث ورقات بدلاً من ورقتين
    Tu vas avoir ce que tu mérites, mon vieil ami. Open Subtitles أخيراً ستحصل على ما تستحقه يا صديقي القديم
    Donc Tu vas avoir un bébé. Et alors ? Qui ça intéresse ? Open Subtitles إذن, ستنجبين صغيراً, وماذا, من يهتم.
    Quel genre de lien Tu vas avoir avec tes compagnons de cellule. Open Subtitles ما نوع العلاقات التي ستحظى بها مع رفاقك السجناء
    - Pousse-toi ! - Tu vas avoir une crise cardiaque. Open Subtitles إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية
    Tu vas avoir un an pour planifier le mariage, d'accord ? Open Subtitles سيكون لديكِ عام كامل للتخطيط لمناسبة الزواج
    Donc Tu vas avoir un tas de salami flottant dans la cuvette des toilettes. Open Subtitles لذا سيكون لديك مجموعة من السلامي تطوف في قاعدة مرحاضك
    Tu vas avoir beaucoup de choses à faire ce matin. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الأمور للبحث فيها في الصباح
    Tu vas avoir un problème pour continuer, non ? Open Subtitles سيكون لديك مشكلة على المواصلة أليس كذلك ؟
    Donc Tu vas avoir une manucure-pédicure. Open Subtitles لذا ستحصلين على طلاء أظافر وعناية بالقدمين
    Genre, ils devraient te dire à l'avance si Tu vas avoir le boulot ou non pour que tu ne gâches pas tout ce temps et cette énergie à te coiffer et, genre, à te faire les ongles, Open Subtitles مثل أنهم يجب أن يذكروا لكِ من البداية إذا ماكنتي ستحصلين على الوظيفة أو لا وبالتالي لست في حاجة إلى إضاعة الوقت والطاقة
    Tu vas avoir une fête et en plus, c'est une surprise. Open Subtitles انت ستحصل على حفله وافضل من الكل انها مفاجأه
    Et Tu vas avoir une leçon gratuite, en face à face d'un ancien professionnel. Open Subtitles وأنت ستحصل على درس مجاني من محترفة سابقة
    Tu vas avoir un bébé et tu dois t'y préparer. Open Subtitles ستنجبين طفلاً وعليك أن تكوني مستعدة
    Tu vas avoir de sacrées histoires à raconter à tes amis quand tu rentrera. Open Subtitles ستحظى بقصة مبهرة لتحكيها لأصدقائك حين تعود لديارك.
    Ne bois pas trop vite. Tu vas avoir mal au ventre. Open Subtitles لا تشربهُ بسرعة وألا ستصاب بألم في المعدة
    Tu vas avoir une semaine de liberté, mais souviens-toi toujours du sous-sol. Open Subtitles سيكون لديكِ أسبوع من الحرية و لكن تذكري دائما القبو
    Et si mon bébé ressemble à ça ? Tu vas avoir un bébé ? Open Subtitles ربما يصبح ابني الجديد شبهه هل سترزق بطفل أخر ليني ؟
    Arrête. Tu vas avoir des ennuis. Open Subtitles جاي، لا تفعل هذا والا سوف تقع في المتاعب
    Tu vas avoir ces seins et ces poils dans ta maison. Open Subtitles سوف تحصل على تلك الاثداء وشعر العانة في منزلك
    Bébé, Tu vas avoir cette couronne, et je serai ton roi. Open Subtitles حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك
    Tu vas avoir une dernière année, que personne ne pourra oublier. Open Subtitles ستحظين بسنة أخيرة في سمولفيل لن ينساها أحد أبداً
    Je suis ici pour ramasser ta merde, et tu vas m'aider, sinon Tu vas avoir de très gros problèmes. Open Subtitles أني هنا لتنظيف الفوضى التي احدثتموها وستساعدني بذلك وإلا جميع مصائب الدنيا ستقع على عاتقك
    Et les problèmes que Tu vas avoir. Open Subtitles والمتاعب التي ستقعين فيها
    A mon avis Tu vas avoir beaucoup de temps pour raconter de supers histoires. Open Subtitles إنّ الطريقَ أَراه، أنت تَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ لإخْبار كُلّ أنواع القصصِ العظيمةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد