Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... à moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
A moins que tu veuilles attendre que je revienne du bureau. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريد الإنتظار حتى أعود من المكتب |
Mais le fait que tu veuilles le lui dire, même si ce n'est pas nécessaire, montre que tu as changé. | Open Subtitles | لكنّ حقيقة رغبتك بإخبارها مع أنّك لستَ مضطرّاً، تعني أنّك تغيّرت |
Quoi que tu veuilles faire dans la vie, faut remplir un formulaire. | Open Subtitles | أي شيء تودّ فعله في الحياة عليك أن تملأ إستمارة |
Y a-t-il une chance que tu veuilles aller à cette collecte de fonds et cravate noire avec moi ? | Open Subtitles | هل هنالك أية فرصة بأنك ترغبي بالذهاب معي لحفل ربطات العنق السوداء لجمع التبرعات ؟ |
Alors quoi que tu veuilles te faire, s'il te plaît, ne me le fais pas. | Open Subtitles | لذا أيما كنت ترغب بفعله ،في نفسك أرجوك لا تفعل ذلك بي |
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence.. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟ |
A moins que tu veuilles y aller de ton propre chef. | Open Subtitles | إلا إن كنت تريد الذهاب وحدك، أيها الكلب المثير. |
À moins que tu veuilles être remplacé - par un autre. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تحل محلك مع شخص آخر. |
Donc à moins que tu veuilles devenir un zombie, tu vas amener mon amie ici. | Open Subtitles | ذلك إلا إذا إن كنت تريد أن تكون زومبي أولاً أخرجوا صيقتي إلى هنا |
Attention. A moins que tu veuilles que tout le monde sache ce qu'il a. | Open Subtitles | حاذر إلا إذا كنت تريد أن يعلم الجميع ما بحوذته |
À moins que tu veuilles passer du temps avec tes amies. | Open Subtitles | إلا بالطبع مالم كنت تريد إمضاء المزيد من الوقت مع مجلتك |
A moins que tu veuilles que je me retrouve seule. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تحصل لي وحده. |
Je ne sais pas ce qui est le plus étonnant... que tu m'aies sauvé la peau ou que tu veuilles me voir après ça. | Open Subtitles | لستُ أعلم ما الأكثر إثارة للدهشة إنقاذك حياتي اليوم أم رغبتك في لقائي بعدئذٍ. |
Deuxièmement, je trouve ça bien que tu veuilles protéger ta mère. | Open Subtitles | ثانيًا، أظن أنّه من اللطيف رغبتك بحماية أمك. |
Tu vis plutôt bien ici. Je comprends maintenant que tu veuilles garder ton budget secret. | Open Subtitles | تعيش حياة مترفة هنا أتفهم سبب رغبتك في إبقائك ميزانيتك سرية |
Tu sais, Je suis surprise que tu veuilles copier ce que je dis étant donné que je ne suis pas assez intelligente pour faire équipe avec toi | Open Subtitles | أتعلم، يفاجئني أن تودّ نقل كلماتي بما أنني لست ذكية كفاية لأكون بفريقك. |
Je ne crois pas que tu veuilles de cette conversation sur ton palier. | Open Subtitles | ، أعتقد بأنني سأفعل، لأنّك. لا تودّ خوض هذه المحادثة على عتبتِك |
Je suis sûre que la dernière chose que tu veuilles faire c'est énerver cette femme. | Open Subtitles | أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة |
Je n'irais pas, mais c'est gentil que toi tu veuilles y aller. | Open Subtitles | حسنًا، لست ذاهبة مع ذلك أعتقد أنه أمر لطيف أن ترغبي بالذهاب |
Je te suggère de rester là à moins que tu veuilles qu'on te tase. | Open Subtitles | حسنا اقترح عليك ان تبقى ساكنا الا اذا كنت ترغب بصعقة كهربائية |
A moins que tu veuilles être sur le siège arrière avec Al, pour qu'il t'embrasse au lieu d'Helen. | Open Subtitles | أو ربّما كنتِ تريدين أنْ تكوني. في ذلك المقعد الخــلفي مع آل. يقبِّلك أنتِ عِوضاً عن هيلين. |
Suffisamment pour que tu veuilles un contrat. | Open Subtitles | حسنا.انها مهمة لكِ لحد انكِ تريدين اتفاقية قبل الزواج |