ويكيبيديا

    "tu viens de dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت للتو
        
    • قلتِ للتو
        
    • قلتيه للتو
        
    • قلت لتوك
        
    • قلته للتو
        
    • قلتَ للتو
        
    • أنتِ قلتِ
        
    • قلت قبل قليل
        
    • للتو قلت
        
    • انت قلت ايه
        
    • هل قلت للتوّ
        
    • هل قلتَ
        
    • هل قُلت
        
    • لقد قلتي للتو
        
    • قُلته
        
    Tu viens de dire qu'on devait agir comme si rien n'avait changé. Open Subtitles قلت للتو انه يجب نتصرف وكأن شيئاً لم يتغير
    Mannings, est-ce que Tu viens de dire que tu cherchais un bar ? Open Subtitles مانينجس , هل قلت للتو أنك كنت تنظر الى حانة ؟
    Est-ce Tu viens de dire que tu ne veux pas nous faire de peine et ensuite nous dire qu'on sera toujours seuls ? Open Subtitles ستكونون وحيدان للأبد. هل قلتِ للتو أنك لا تقصدين جعلنا نقلق
    Le plus surprenant dans ce que Tu viens de dire est que tu saches où est la bibliothèque. Open Subtitles الشيء الأكثر إدهاشاً بشأن ما قلتيه للتو
    Tu viens de dire le mot habituel. Maintenant, c'est une habitude. Open Subtitles لقد قلت لتوك أنه مصطلح إذاً الآن هو مصطلح
    J'ai beaucoup de questions sur ce que Tu viens de dire. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة عن الشيء الذي قلته للتو
    Tu viens de dire que tu ne pouvais pas pirater le FBI, donc comment vas tu trouver ce gars ? Open Subtitles أنا حائر، لقد قلتَ للتو أنكَ لم تستطع أختراق مكتب التحقيقات الفيدرالي لذا كيف سنستطيع أيجاد هذا الرجل؟
    Je veux pas te couper la parole ou parler pour toi, mais... Tu viens de dire que tout le monde veut devenir riche. - Oh merde, c'est vrai ça. Open Subtitles أنا لا أتكلم كلام إنك لم تقوله، لكنك قلت للتو الجميع يود أن يصبح ثرياً.
    Tu viens de dire que tu étais un juge terrible pour ça. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك تخطيء الحٌكم على هذه الأشياء
    Ecoute, Tu viens de dire qu'on utilise des probabilités. Open Subtitles اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية
    - Tu viens de dire de les poser ici. - Tu as tort. Open Subtitles لقد قلتِ للتو بأن نضعها هنا حسناً لقد كنت مخطأة
    Tu viens de dire que j'étais une amie proche de ton mari ? Open Subtitles مهلاً ، هل قلتِ للتو انني صديقة مقربة جداً من زوجك ؟
    Tu viens de dire que tu m'aimes. Open Subtitles لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها
    Je ne peux pas continuer à écrire parce que j'ai l'impression... que ce que Tu viens de dire doit figurer dans ce que j'écris. Open Subtitles إني لا أستطيع الاستمرار بالكتابة لأني أشعر... أن ما قلتيه للتو سيظهر في كتابتي.
    Qu'est-ce que Tu viens de dire ? Open Subtitles ما الذي قلتيه للتو ؟
    - Tu viens de dire qu'il mourait. Open Subtitles ‫لقد قلت لتوك أنه يوشك أن يموت ‫بأية حال ورغم سحرك.
    Tu viens de dire que vous n'étiez pas ensemble depuis très longtemps. Open Subtitles قلت لتوك أنكم لم تكونوا سويه لوقت طويل
    Si tu pensais ce que Tu viens de dire, alors cela veut dire que tu ne pensais peut-être pas ce que Tu viens de dire. Open Subtitles إذا عنيت ما قلته للتو ثم هذا يعني أنك لم تعني ما قلته للتو
    Et... tout ce que Tu viens de dire était vraiment blessant. Open Subtitles أيضاً .. كل شيء قلته للتو كان عدواني كل شيء.
    {\pos(192,210)}Tu viens de dire qu'on peut pas sauver tout le monde. Open Subtitles ولكنكَ قلتَ للتو أنه لا يمكننا إنقاذ الجميع
    J'essaye de ne pas rendre les choses bizarres au boulot, et Tu viens de dire que ça ne l'était pas, donc voilà. Open Subtitles نعم ، و أنا أحاول ألاّ أتصرّف بغرابة معه أثناء العمل و أنتِ قلتِ للتّو أنّني لم أتصرّف بغرابة لذلك كما لاحظتِ
    Tu viens de dire que tu appréciais son honnêteté. Open Subtitles قلت قبل قليل كنت تقدر الصدق لها.
    J'espère que tu as des mouchoirs, car Tu viens de dire adieu à l'homme le plus cool que tu aies jamais connu. Open Subtitles لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء
    Quel connerie Tu viens de dire ? Open Subtitles انت قلت ايه يابن الكلب؟
    Tu viens de dire... de serveuse ? Open Subtitles هل قلت للتوّ "إنتظار الطاولات"؟
    Tu viens de dire triste ? Open Subtitles هل قلتَ حَزينَة ؟
    Excuse-moi. Tu viens de dire que c'est toi qui payes ? Open Subtitles أنا آسفة للغاية ، هل قُلت أنك سوف تدفع ؟
    Maman, Tu viens de dire "Quand ton père est mort." Open Subtitles "أمي , لقد قلتي للتو "حين توفى والدي
    Mais répète à personne ce que Tu viens de dire. Open Subtitles ، وأتفهم الأمر ، لكن ما قُلته للتو لا ينبغي عليك مُشاركته مع أى شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد