ويكيبيديا

    "tuba" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توبا
        
    • البوق
        
    • بوق
        
    • طوبا
        
    • التوبا
        
    • غص
        
    • غوص
        
    • بوقاً
        
    Ma tante à Tuba City a fait un infarctus. Open Subtitles خالتي بمدينة "توبا" أصيبت بنوبة قلبيه لذا إختصرنا رحلتنا
    Ed Ligget, le Tuba. Open Subtitles إد ليجيت, توبا. كيف حالك, يارجل?
    Désolé les enfants,vous ne pouvez plus jouer du Tuba désormais. Open Subtitles اسف يا أطفال ، لا يمكنكم عزف البوق مجددا
    Je pourrais être une de ces filles populaires dans les films qui se réveillent et tombent amoureuse du joueur de Tuba. Open Subtitles يمكن أن أكون واحدةً من تلك الجميلات، في أفلام الفتيات الشهيرة التي تستقيظ لتقع في غرام عازف البوق.
    J'ai peur que votre orchestre de célébration consiste en un joueur de Tuba solitaire. Open Subtitles أخشى أنها فرقتك الإحتفالية. تتكون عازف بوق إنفرادي.
    La majorité des personnes déplacées avaient été transférées dans le village de Sha'ab, dans la partie occidentale de la Galilée, et les autres au village de Tuba près de Shefaram, sauf quelques-uns qui, selon un membre du Comité, Haladi Saliman, auraient été envoyés en Syrie. UN وكانت غالبية المشردين قد نقلت إلى قرية شعاب في الجليل الغربي في حين نقل آخرون إلى قرية طوبا الواقعة بالقرب من شفا عمرو.
    C'est bientôt la mi-temps et on a tous chié dans le Tuba. Open Subtitles لا يمكننا المغادرة ، إنه نصف الوقت تقريباً ، وجميعنا تغوطنا في التوبا
    "masque et Tuba à vendre" ? Open Subtitles توبا ماوثبيس للبيع ؟
    Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tuba Yanilmaz, Mission permanente de la Turquie (courriel Tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr; tél. 1 (212) 450-9114).] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة توبا يانلماز، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr؛ الهاتف: 1 (212) 450 9114).]
    Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tuba Yanilmaz, Mission permanente de la Turquie (courriel Tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr; tél. 1 (212) 450-9114).] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة توبا يانلماز، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr؛ الهاتف: 1 (212) 450 9114).]
    Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tuba Yanilmaz, Mission permanente de la Turquie (courriel Tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr; tél. 1 (212) 450-9114).] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة توبا يانلماز، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr؛ الهاتف: 1 (212) 450 9114).]
    Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tuba Yanilmaz, Mission permanente de la Turquie (courriel Tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr; tél. 1 (212) 450-9114).] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة توبا يانلماز، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: tuba.yanilmaz@mfa.gov.tr؛ الهاتف: 1 (212) 450 9114).]
    Je croyais que je serais cool au lycée puis mon père m'a mis au Tuba et mes bras sont devenus énormes. Open Subtitles اعتقدت أنني سأنسجم في المدرسة الثانوية، لكن جعلني والدي أعزف على البوق حتى صارت سواعدي ضخمة.
    J'ai toujours voulu jouer du trombone ou du Tuba. Open Subtitles اردت دائما ان اعزف التورمبت او البوق
    J'ai changé pour le Tuba parce que c'était trop gros pour que je l'apporte chez moi. Open Subtitles أنا تحولت الى عازف بوق لانه كان كبير جداً لأن يَحصلُ عليه مِنْ المدرسةِ.
    C'est mon Tuba de naissance. Open Subtitles هذا بوق عيد ميلادي
    Étant donné que tu joues du Tuba comme un vrai pédé. Open Subtitles بكونك عازف بوق شّاذ مشهور بالجوار؟
    :: Le 21 juillet 2010, des colons ont volé des moutons à un jeune berger palestinien dans le village de Tuba, au sud d'Al-Khalil (Hébron); UN :: 21 تموز/يوليه 2010: سرق المستوطنون أغناما من راع فلسطيني صغير في قرية طوبا جنوب الخليل.
    387. Le 11 avril, il a été signalé que la moitié des terres appartenant aux villages d'Um Tuba et de Sur Baher dans la banlieue sud de Jérusalem avait été réservée pour des espaces verts dans le plan directeur de la municipalité de Jérusalem. UN ٧٨٣ - وفي ١١ نيسان/أبريل، أفيد أن نصف اﻷراضي التي تمتلكها قريتا أم طوبا وسور باهر في الضواحي الجنوبية للقدس قد أفردت كمناطق خضراء بموجب الخطة الرئيسية لبلدية القدس.
    On s'excuse d'avoir pissé dans ton Tuba. Open Subtitles أعتذر لك أنا والرفاق على التبول في التوبا.
    Est-ce que vous pourriez me passer un Tuba avant que la torture par noyade commence ? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن، اه، زلة لي غص قبل يبدأ محاكاة الغرق؟
    Nate a un Tuba, parce qu'il a 17 ans et qu'il a pris des leçons. Open Subtitles نَيت عِنْدَهُ ادوات غوص لأنه في السابعة عشر وأَخذَ دروساً في الغوص
    Super, je joue du Tuba. Open Subtitles أوه، عظيم، أَلْعبُ بوقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد