La fille du crash d'avion, celle avec du cerveau dans le tube digestif. | Open Subtitles | فتاة الطائرة المحطمة تلك التي لديها دماغ في جهازها الهضمي |
Ils sont attirés les uns aux autres, et si elles se rencontrent, ils pourraient épingler parties distinctes de son tube digestif ensemble et érodent par les minces parois intestinales. | Open Subtitles | انهم ينجذبون لبعضهم واذا اجتمعوا قد يقومون بفصل اجزاء من جهازه الهضمي وقد تتآكل |
Cousus bouche-à-cul, ils ne seront qu'un seul tube digestif. | Open Subtitles | نخيط الموخرة بالفم لمشاركة الجهاز الهضمي واحد. |
Ils ont trouvé des fragments d'os humains dans son tube digestif. | Open Subtitles | وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ. |
Le tube digestif, avant que ça n'arrive dans l'estomac et l'acide gastrique. | Open Subtitles | القناة الهضمية قبل وصولها إلى المعدة وحمض المعدة |
Les organismes anaérobiques du tube digestif... ont amorcé la prolifération microbienne. | Open Subtitles | إن المكروبات اللاهوائية في القناة المعوية قد بدأت بالتكاثر المكروبي |
C'est bon pour le tube digestif, et aussi pour le système lymphatique. | Open Subtitles | إنه مفيد للجهاز الهضمي وأيضًا للجهاز اللمفاوي |
Quand on vit du mauvais côté du tube digestif, on n'a pas les moyens. | Open Subtitles | تخرجت؟ نشأت في الجانب الخطأ من الجهاز الهضمي لا توجد مدارس مرفهة |
De sorte que les selles du tube digestif de l'un entreront dans la bouche de l'enfant. | Open Subtitles | بشكل يجعل براز الجهاز الهضمي للواحد يدخل في فم الصبي |
Surtout, le tube digestif n'est pas relié au cœur. | Open Subtitles | وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها لم يكن سبيله الهضمي متصلاً بقلبه |
Ca a transformé votre tube digestif en plaisante route de déviation pour les touristes bactériens. | Open Subtitles | فقام ذلك بتحويل جهازك الهضمي إلى نهر جميل للسياح البكتيريين |
C'est oncogène, ça flingue le tube digestif. | Open Subtitles | سيكشفها هذا للسرطانات ويدمّر سبيلها الهضمي |
Son tube digestif ne fonctionnerait pas aussi bien. | Open Subtitles | جهازه الهضمي لن يعمل مثل السابق |
Les fèces ne seront pas contaminées par des bactéries extérieures, car elles passeront d'un tube digestif à l'autre, donc sans être dangereuses, leur apport nutritionnel sera très limité. | Open Subtitles | حسنا, البراز لن يكون ملوث بالبكتيريا خارجية ، لأنه سيكون من الجهاز الهضمي إلى آخر ، اذن لن تكون ضارة ، ولكن لن يكون هناك الكثير من القيمة الغذائية |
C'est un voyage culinaire du tube digestif du porc. | Open Subtitles | إنها جولة طهي من المسار الهضمي للخنزير |
Un produit graisseux provenant du tube digestif de la baleine... | Open Subtitles | زيت ممتاز يخرج من الجهاز الهضمي للحوت |
Elle restera dans mon tube digestif pendant sept ans. | Open Subtitles | إنها ستظل في جهازي الهضمي لسبع سنوات |
Ça crée un lien direct entre le tube digestif et le sang. | Open Subtitles | يَفْتحُ a يُوجّهُ قناةً مِنْ منطقتِكَ الهضميةِ مباشرة إلى مجرى دمّكَ. |
On commence par le tube digestif, en plein dans l'appareil digestif. | Open Subtitles | نَبْدأُ بالقناة الهضميةِ... نفتحْ القناة الهضميةَ. |
La tube digestif pour l'évacuation. | Open Subtitles | . إن القناة الهضمية هي سبيل الخروج |
L'un des corps appartenait à une jeune femme, et tout comme le corps de Super Max, elle avait du cerveau humain dans son tube digestif, et sa chair morte semblait indiquer qu'elle était morte des mois avant d'embarquer sur cette avion. | Open Subtitles | ،تعود أحد الجثث إلى شابة (ومثل جسد من يشرب الـ(سوبر ماكس كان جهازها الهمضي يحتوي على دماغ بشري |
Les études disponibles montrent que l'absorption du HBCD à partir du tube digestif est rapide chez les rongeurs. | UN | 96- تبين الدراسات المتاحة أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يمتص بسرعة من القناة المعوية للجرذان. |