ويكيبيديا

    "turque pour la coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التركية للتعاون
        
    Agence turque pour la coopération internationale et le développement (TIKA) et la coopération en matière de développement de la Turquie TIKA UN الوكالة التركية للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي والتعاون الإنمائي لتركيا
    Nous avons créé des bureaux locaux de l'Agence turque pour la coopération internationale à Addis-Abeba et à Khartoum. UN ولقد أنشانا مكاتب إقليمية للوكالة التركية للتعاون والتنمية الدوليين في أديس أبابا والخرطوم.
    232. Une délégation a apprécié les efforts entrepris pour réduire les disparités régionales dans le cadre de l'Agence turque pour la coopération internationale. UN ٢٣١ - وأعرب وفد عن تقديره للجهود التي تبذل لتقليل أوجه التباين اﻹقليمية من خلال الوكالة التركية للتعاون الدولي.
    232. Une délégation a apprécié les efforts entrepris pour réduire les disparités régionales dans le cadre de l'Agence turque pour la coopération internationale. UN ٢٣٢ - وأعرب وفد عن تقديره للجهود التي تبذل لتقليل أوجه التباين اﻹقليمية من خلال الوكالة التركية للتعاون الدولي.
    La Turquie espère intensifier sa coopération avec l'ONUDI en Afrique et dans d'autres régions dans le cadre de l'accord de coopération entre l'ONUDI et l'Agence turque pour la coopération technique et le développement. UN وقال إن تركيا تأمل زيادة التعاون مع اليونيدو في أفريقيا وفي مناطق أخرى في إطار اتفاق التعاون المبرم بين اليونيدو والوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية.
    Les partenariats avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l'Agence turque pour la coopération internationale, le Fonds tchèque d'affectation, etc., sont en cours de renforcement. UN ويسعى الفريق إلى تعزيز الشراكات مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة، والوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية، والصندوق الاستئماني التشيكي، وغيرها.
    La Turquie alloue plus de 50 millions de dollars, chaque année, aux programmes de coopération Sud-Sud par le biais de l'Agence turque pour la coopération et le développement international, qui compte 22 bureaux extérieurs dans divers pays en développement. UN وتخصص تركيا سنويا أكثر من 50 مليون دولار لبرامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال الوكالة التركية للتعاون والتنمية الدوليين، التي تملك 22 مكتبا ميدانيا من مختلف البلدان النامية.
    Agence turque pour la coopération internationale pour le développement UN الوكالة التركية للتعاون الإنمائي الدولي
    Il existe toutefois des agences bien structurées spécialisées dans la coopération technique, telles l'Agence tunisienne pour la coopération technique et l'Agence turque pour la coopération. UN بيد أن هناك وكالات للتعاون التقني ذات هدف وحيد ومنظمة تنظيما جيدا مثل الوكالة التونسية للتعاون التقني والوكالة التركية للتعاون .
    C'est la conception qui régit l'aide au développement de la Turquie, en particulier dans le projet que mène l'Agence turque pour la coopération pour le développement international, la TICA, qui investit dans des ouvrages d'équipement, l'échange de savoir-faire et de technologie et la formation de personnel qualifié. UN وهذا النهج هو النهج الذي يحكم الجهود التركية بالنسبة للمساعدة الإنمائية، وخاصة من خلال المشاريع التي تضطلع بها الوكالة التركية للتعاون الإنمائي الدولي، وهي مشاريع تشمل استثمارات في البنية الأساسية، وتبادل للمعرفة والتكنولوجيا، وتدريب الأفراد المهرة.
    L'Agence turque pour la coopération et le développement réalise actuellement de multiples projets dans plusieurs pays aux quatre coins du monde, de l'Asie centrale aux Balkans, du Moyen-Orient à l'Afrique et de la région Asie-Pacifique à celle de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتنفذ الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية حاليا العديد من المشاريع في بلدان العالم، من وسط آسيا إلى البلقان، ومن الشرق الأوسط إلى أفريقيا، ومن منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Notre attachement à la cause de la paix et du développement en Afrique trouve aussi son expression dans l'aide au développement que nous apportons à ce continent et qui est coordonnée par les succursales de l'Agence turque pour la coopération internationale et le développement implantées depuis 2005 en Éthiopie, au Soudan et au Sénégal. UN كما أن التزامنا نحو السلام والتنمية في أفريقيا ينعكس في مساعدتنا الإنمائية للقارة، التي يتم تنسيقها من خلال المكاتب الفرعية للوكالة التركية للتعاون والتنمية، التي أنشئت منذ عام 2005 في إثيوبيا والسودان والسنغال.
    À l'heure actuelle, l'Agence turque pour la coopération et le développement internationaux mène des centaines de projets dans des pays partenaires, de l'Asie centrale aux Balkans, du Moyen-Orient à l'Afrique, de la région Asie-Pacifique à l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN وتقوم الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية الدولية في الوقت الحالي بمئات المشاريع في البلدان الشريكة من آسيا الوسطى إلى البلقان، ومن الشرق الأوسط إلى أفريقيا، ومن منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    À cet effet, un fonds de 15 millions de dollars a été consacré à la mise en œuvre de projets, par l'intermédiaire de l'Agence turque pour la coopération et le développement internationaux, dans les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN ولهذا السبب، تم تخصيص صندوق قيمته 15 مليون دولار لتنفيذ المشاريع من خلال الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية الدولية في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le premier jalon de cette initiative a été l'organisation, sous les auspices du PNUD et de la CNUCED, de la Réunion technique sur les liaisons de transit de l'Asie centrale avec les marchés mondiaux, qui s'est tenue à Ankara en novembre 1995, en coopération avec l'Agence turque pour la coopération internationale. UN وتمثلت أولى المحطات البارزة لهذه المبادرة، في انعقاد الاجتماع التقني المعني بطرق النقل العابر بين آسيا الوسطى واﻷسواق العالمية برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷونكتاد في أنقرة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بالتعاون مع الوكالة التركية للتعاون الدولي.
    Le Département de la politique de lutte contre les monopoles coopère activement avec le Réseau international de concurrence, le International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN), l'Organisation allemande de coopération technique (GTZ), USAID, la Banque mondiale, l'Agence turque pour la coopération et le développement, la CNUCED, l'OCDE et l'American Bar Association. UN وتتعاون إدارة سياسة مكافحة الاحتكار تعاوناً نشيطاً مع شبكة المنافسة الدولية، والشبكة الدولية لحماية المستهلك وإنفاذ القانون، والمنظمة الألمانية للتعاون التقني، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، والبنك الدولي، والوكالة التركية للتعاون والتنمية، والأونكتاد، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورابطة المحامين الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد