ويكيبيديا

    "tuvia" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توفيا
        
    • ً
        
    • لخداع نفسى
        
    - Non, je viens avec vous. Je peux faire ça, Tuvia. Open Subtitles ـ أستطيعُ أن أفعَلُ ذلك مِن أجل عزيزي توفيا
    - Il faut pouvoir bouger d'ici, Tuvia. Et vite ! Open Subtitles ـ يجِبُ علينا التمكُن مِنَ التحرُك مِن هُنا يا توفيا ..
    - Tuvia, j'ai pitié d'eux mais... - C'est de la famille. Open Subtitles ـ توفيا ، لقد رثيتُ لهُم كُلُهُم لكن ـ هُم مِن عائلَتُنا
    - Tuvia ? Open Subtitles . ـ أهلا ً ـ ماذا ؟
    Je ne pensais qu'à baiser et me faire sucer... en espérant qu'avec un beau concours de circonstances... et une bonne stratégie, toutes les Tuvia du monde... auraient envie de voir combien j'ai envie d'elles. Open Subtitles إهتمامى الوحيد فى الحياة ...كان ممارسة الجنس ومحاولة لخداع نفسى .... على أن أعتقد
    On ne peut pas en faire, Tuvia. Comme la nuit dernière, Zusia ? Open Subtitles لا نستطيعُ إرتِكابَ غلطات يا توفيا ـ و ليلَةَ أمس يا زوش ؟
    Tu perds ton temps. - Ce n'est pas moi qui le perds, Tuvia. Open Subtitles أنتَ تُضيّعُ الوقت ـ ليسَ أنا من يُضيعُ الوقت يا توفيا
    Tu n'es rien pour eux, Tuvia. Open Subtitles ـ أنتَ لا تُمثِل أي شئ بالنِسبةِ لَهُم يا توفيا
    Tuvia envoie plus de missions pour la nourriture. Open Subtitles ـ توفيا يُرسِلُ المزيد مِنَ الناسِ لِمَهَمّاتٍِ إضافية.
    - Nous suivons Tuvia comme une vieille chèvre. Open Subtitles ـ نَسعى وراءَ توفيا كَماعزِ عجوز ـ أُفضِلُ أن أكون ماعِزٌ على أن أكونَ ثُعبان
    Le grand Tuvia Bielski, Sauveur des Juifs et complète Grosse Merde. Open Subtitles ـ توفيا بيلسكي ، مُنقِذُ اليهود ـ و أكبرُ حقيرٍ يوجد
    Tuvia, des signes d'une nouvelle maladie apparaissent. Open Subtitles ـ توفيا ، لقد بدأتُ أرى علاماتُ مرضٍ جديد
    - Tuvia, jamais je... - Je sais. Pourquoi suis-je puni, alors ? Open Subtitles ـ توفيا أنا لن ـ أعرِف ـ إذن لِماذا يتوجبُ علي أن أُعاقب ؟
    S'il te plaît, Tuvia, ce bébé est toute sa vie. Open Subtitles ـ أرجوك يا توفيا . هذا الرضيعُ هو كُلُّ من تعيشُ هيَ مِن أجلِه
    Tuvia et Lilka restèrent mariés jusqu'à la fin de leur vie. Open Subtitles توفيا و ليلكا بَقَوا مُتزوجينَ لِبقيَّةِ حياتِهِم
    Au cours du dernier mois seulement, plus de 40 roquettes et obus de mortier ont été tirés en direction du sud d'Israël, touchant les régions d'Ashkelon, Sha'ar HaNegev, Sdot Negev, Eshkol et Be'er Tuvia. UN ففي الشهر الماضي وحده، أُطلق على جنوب إسرائيل أكثر من أربعين صاروخا وقذيفة هاون سقطت في مناطق عسقلان، وشعار هانيغيف، وسدوت نيغيف، وإشكول، وبير توفيا.
    Dis-moi Tuvia...pourquoi es-tu revenu ? Open Subtitles ـ إذن قُل لي يا توفيا ـ لماذا عُدت ؟
    - Tuvia ? Open Subtitles . ـ أهلا ً ـ ماذا ؟
    Salut, Tuvia ! Open Subtitles ."مرحبا ً "توفيا
    Je ne pensais qu'à baiser et me faire sucer... en espérant qu'avec un beau concours de circonstances... et une bonne stratégie, toutes les Tuvia du monde... auraient envie de voir combien j'ai envie d'elles. Open Subtitles إهتمامى الوحيد فى الحياة ...كان ممارسة الجنس ومحاولة لخداع نفسى .... على أن أعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد