ويكيبيديا

    "type d'activité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نوع النشاط
        
    • النوع من النشاط
        
    • النوع من الأنشطة
        
    • النوع من العمل
        
    • نوع من النشاط
        
    • أنواع الأنشطة
        
    • نوع العمل
        
    • الأنواع من الأنشطة
        
    • النشاط الرئيسي
        
    • النوع من نشاط
        
    • بنوع العمل التجاري
        
    • بنوع النشاط
        
    • أنواع النشاط
        
    • الأنشطة من العقاب
        
    Les modalités de contrôle devront différer selon le type d'activité concernée. UN ويجب أن تختلف أساليب المراقبة باختلاف نوع النشاط المعني.
    B12 Proportion d'entreprises utilisant l'Internet, par type d'activité UN نسبة الأعمال المستخدِمة للإنترنت بحسب نوع النشاط
    Pourcentage de femmes exerçant un emploi par type d'activité économique UN نسبة العاملات بحسب نوع النشاط الاقتصادي، نسبة مئوية
    Beaucoup de Gazaouis se livrent à ce type d'activité en raison des difficultés économiques et du manque de possibilités d'emploi. UN ويزاول كثير من سكان غزة هذا النوع من النشاط في ظل الضائقة الاقتصادية ونقص فرص العمل.
    Toutefois, la réponse nous laisse perplexes, car le lien entre ce type d'activité et la structure de la Conférence du désarmement ne nous paraît pas clair. UN غير أننا بالفعل نشعر بالحيرة من الرد المقدم، لأن علاقة هذا النوع من الأنشطة بإطار مؤتمر نزع السلاح غير واضحة لنا.
    Ce type d'activité, souvent mal rémunérée et exercée dans des conditions de travail dangereuses, est dans la plupart des cas dévolu à des femmes. UN وتقوم المرأة في أغلب اﻷحيان بهذا النوع من العمل المنخفض اﻷجر في ظل ظروف عمل خطيرة.
    Beaucoup dépendait du type d'activité et des économies visées. UN فالكثير يتوقف على نوع النشاط والاقتصادات المستهدَفة.
    Selon le type d'activité, il devrait également pouvoir s'agir d'une relation intermittente avec un fournisseur. UN وبدلا من ذلك، فإنه قد يعني أيضا علاقة متقطعة مع مورد تتوقف على نوع النشاط.
    L'intensité de la collaboration varie en fonction du type d'activité et du stade du cycle de programmation. UN وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية.
    Activités exécutées conjointement : type d'activité UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا: نوع النشاط
    Tableau 2. Nombre de projets et impact sur les émissions de gaz à effet de serre par type d'activité pendant la vie utile des projets UN الجدول ٢: عدد اﻷنشطة وأثر غاز الدفيئة بحسب نوع النشاط في أثناء مدة استمرار المشروع
    La répartition géographique peut également être envisagée d'un autre point de vue, celui du type d'activité. UN وهناك طريقة أخرى للنظر إلى التوزيع الجغرافي وذلك بحسب نوع النشاط.
    Une fois choisi le type d'activité auquel ils souhaitent se consacrer, ils pourront bénéficier de programmes spécifiques de formation technique et professionnelle. UN وبعد تحديد نوع النشاط الاقتصادي الذي سيضطلعون به، يمكنهم الاستفادة من برامج خاصة للتدريب الفني والمهني.
    Ce faisant, ce type d'activité contribue aussi à promouvoir la ratification et l'application de l'instrument en cause. UN وبذلك، يساهم هذا النوع من النشاط أيضا في تسهيل التصديق على المعاهدة ذات الصلة وتنفيذها.
    M. Guissé a affirmé que ce type d'activité devrait être considéré comme un crime contre l'humanité. UN وأكد السيد غيسة أنه ينبغي النظر إلى هذا النوع من النشاط على أساس أنه جريمة ضد الإنسانية.
    Depuis cet arrêt, la société FunProductions a décidé d'abandonner ce type d'activité. UN ومنذ صدور هذا الحكم، قررت شركة فان بروديكسيون التخلي عن ممارسة هذا النوع من الأنشطة.
    Ce type d'activité était régi par la partie XIII de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ويُنظم هذا النوع من الأنشطة الجزءُ الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Le gouvernement est en train d'assumer un rôle de direction dans la promotion et le soutien de ce type d'activité, en collaboration avec le programme du MNES. UN وتقوم الحكومة بدور قيادي في تعزيز ومساندة هذا النوع من العمل التعاوني عن طريق برنامج الإلية الجنسانية الوطنية.
    60. Les programmes de bilan énergétique constituent un type d'activité d'information plus ciblée que la simple publicité. UN ٦٠ - وبرامج تدقيق استهلاك الطاقة نوع من النشاط اﻹعلامي مستهدف أكثر من الدعاية البسيطة.
    Par universalisation, on entend la possibilité pour chaque citoyen de participer librement à tout type d'activité culturelle ou artistique, selon sa propre volonté. UN " والشمول " يعني السماح لكل مواطن بالمشاركة في شتى أنواع الأنشطة الثقافية أو الفنية مشاركة حرة تمشياً مع رغبته الخاصة.
    En règle générale, ils obtiennent un titre de séjour temporaire et travaillent dans le pays d'accueil, mais certaines restrictions peuvent s'appliquer en ce qui concerne le type d'activité. UN وفي العادة تمنح هؤلاء إذنا مؤقتا للإقامة والعمل في بلد الاستقبال ولكن يمكن تقييد نوع العمل المنفذ.
    Il importe de noter toutefois que les Bahamas n'ont jamais été confrontées à ce type d'activité. UN ولكن من المهم أن نلاحظ هنا أن جزر البهاما لم تشهد في تاريخها مثل هذه الأنواع من الأنشطة.
    Ventilation des dépenses totales par type d'activité, en pourcentage UN النسبة المئوية لمجموع الإنفاق حسب النشاط الرئيسي
    La plus petite unité pour laquelle on peut obtenir des données à l'heure actuelle [...] ne convient peut-être pas au suivi ou à la gestion de ce type d'activité de pêche. UN وربما لا تكون أصغر وحدة ترد عنها البيانات في الوقت الراهن ملائمة من أجل رصد أو إدارة هذا النوع من نشاط الصيد.
    Toutefois, dans une relation acheteur-vendeur normale, les acheteurs sauront très probablement à quel type d'activité se livre le vendeur, et la règle fondée sur le cours normal des affaires serait alors celle qui correspond aux attentes des parties. UN ورغم ذلك، فمن المرجّح جدا في أي علاقة طبيعية بين المشتري والبائع أن يكون المشتري على معرفة بنوع العمل التجاري الذي يزاولـه البائع، ويكون سياق العمل المعتاد في هذه الحالات متسقا مع توقعات الطرفين.
    47. Les options varient d'un pays à l'autre ainsi qu'en fonction du type d'activité. UN 47- وتختلف خيارات التمويل من بلد إلى آخر وترتبط بنوع النشاط.
    :: Opérations économiquement injustifiées, lorsque leur objet ne correspond pas aux habitudes et au type d'activité économique du client; UN :: الأمر بمعاملات لا تستند إلى مبررات اقتصادية، حيث لا يتفق هدف المعاملة أو العملية مع القواعد السارية، ولا مع نوع من أنواع النشاط الاقتصادي الممارس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد