ويكيبيديا

    "type de déchets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنواع النفايات
        
    • النوع من النفايات
        
    • نوع من أنواع هذه النفايات
        
    • نوع من النفايات
        
    • النفايات عبر الحدود
        
    • نوع النفايات
        
    • نفايات الرعاية الصحية
        
    • نوع النفاية
        
    Il importe donc, dans le contexte du développement durable, de combattre et de prévenir la pollution du milieu marin par tout type de déchets. UN ولذا، ففي سياق التنمية المستدامة، من المهم أن نكافح ونمنع تلوث البحار بكل أنواع النفايات.
    Elle a informé à l'époque le Secrétariat de la Convention de Bâle que la République arabe syrienne interdisait l'importation de tout type de déchets dangereux et considérait le trafic illicite de tels déchets comme un délit pénal sanctionné par la loi. UN وفي ذلك الوقت، أبلغت الجمهورية العربية السورية أمانة اتفاقية بازل بأنها تحظر استيراد أي نوع من أنواع النفايات الخطرة وتعتبر الاتِّجار غير المشروع بهذه النفايات جريمة يعاقب عليها بموجب القانون.
    Les déchets électriques sont un type de déchets dont la croissance est l'une des plus exponentielles dans les sociétés occidentales passées à l'ère du jetable, toujours à l'affût des plus récentes technologies. UN والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    Plusieurs délégations ont également mentionné la gestion des déchets électroniques, en particulier la nécessité de renforcer les capacités en vue de mieux gérer ce type de déchets. UN وأشار العديد من الوفود إلى النفايات الإلكترونية أيضا لا سيما في سياق الحاجة إلى بناء قدرات لتحسين معالجة هذا النوع من النفايات.
    Le procédé PWC permet de traiter tout type de déchets à n'importe quelle concentration, à savoir des déchets solides, liquides ou gazeux (CMPS & F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a). UN تعتبر عملية محول النفايات البلازمي قادرة على معالجة أي نوع من النفايات وبأي تركيز، أي النفايات الصلبة، السائلة والغازية(CMPS & F-Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
    Les mouvements transfrontières de ce type de déchets ne sont autorisés que dans les conditions suivantes : UN يُسمح فقط بحركات هذه النفايات عبر الحدود وفقاً للشروط التالية:
    Souvent, les faits de l'affaire seront révélateurs; cependant, la complexité de l'affaire dépendra du type de déchets concernés. UN 65- وكثيراً ما تفصح حقائق الدعوى عن نفسها، غير أن تعقد الدعوى يعتمد على نوع النفايات المشمولة.
    Les déchets électriques sont un type de déchets dont la croissance est l'une des plus exponentielles dans les sociétés occidentales passées à l'ère du jetable, toujours à l'affût des plus récentes technologies. UN والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) précise le type de déchets soumis à la Convention de Bâle. UN 38- تعطي المادة 1 ( ' ' نطاق الاتفاقية``) نبذة موجزة عن أنواع النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل.
    L'article 1 ( < < Champ d'application de la convention > > ) précise le type de déchets soumis à la Convention de Bâle. UN 16- تحدد المادة 1، ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    28. L'article premier ( < < Champ d'application de la convention > > ) précise le type de déchets soumis à la Convention de Bâle. UN 28 - المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) وهي توضح أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    15. L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) précise le type de déchets soumis à la Convention de Bâle. UN تحدد المادة 1، ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    29. L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) précise le type de déchets soumis à la Convention de Bâle. UN ألف - اتفاقية بازل 29 - المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) وهي توضح أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    Un élément obligatoire d'une approche visant à obtenir le contrôle total sur les déchets constitués de mercure élémentaire et les déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit est la mise sur pied d'un cadre réglementaire prévoyant l'enregistrement des producteurs de ce type de déchets. UN 38- واحد من النهوج اللازم اتّباعها لتوفير الرقابة التامة على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق يشتمل على إنشاء إطار عمل تنظيمي رقابي من أجل تسجيل الأطراف المولِّدة لهذا النوع من النفايات.
    L'information demandée aux producteurs de ce type de déchets comprendrait le nom, l'adresse, le nom de la personne responsable, le genre d'activité, la quantité de déchets produits, le type de déchets, le système de collecte des déchets et la manière dont ces déchets sont finalement transmis aux collecteurs ou éliminés. UN 39- أما المعلومات اللازمة عن الأطراف المولِّدة لهذا النوع من النفايات فهي: اسم الشخص المسؤول وعنوانه، ونوع منشآت الأعمال، ومقدار النفايات المولَّدة، وصنف النفاية، ومخطط جمع النفايات، وكيفية تسليم هذه النفايات أخيراً إلى جامعي النفايات أو كيفية التخلّص منها.
    22. Le Gouvernement géorgien a indiqué que l'article 2 de la loi sur le transit et l'importation de déchets dangereux dans le pays restreignait les mouvements de tout type de déchets sur la totalité du territoire, y compris les eaux territoriales, l'espace aérien, le plateau continental et les zones économiques majeurs. UN 22- أفادت حكومة جورجيا أن المادة 2 من القانون المتعلق بعبور واستيراد النفايات الخطرة في إقليم جورجيا تقيّد عبور واستيراد أي نوع من النفايات في كامل إقليم جورجيا، بما في ذلك المياه الإقليمية والمجال الجوي والأفاريز القارّية وأهم المناطق اقتصاديا.
    Types de déchets. Le procédé PWC permet de traiter tout type de déchets, à savoir des déchets solides, liquides ou gazeux, à n'importe quelle concentration. Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets. UN 255- أنواع النفايات: العملية قادرة على معالجة أي نوع من النفايات بأي تركيز، بما في ذلك النفايات الصلبة والسائلة والغازية.(185) وقد أبلغ عن أن العملية قادرة على معالجة نفايات مبيدات الآفات.(186) ويزعم البائع أن هذه العملية تنطبق على معالجة ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Les mouvements transfrontières de ce type de déchets ne sont autorisés que dans les conditions suivantes : UN ولا يُسمح بحركات هذه النفايات عبر الحدود إلا وفقاً للشروط التالية:
    Souvent, les faits de l'affaire seront révélateurs; cependant, la complexité de l'affaire dépendra du type de déchets concernés. UN 65- وكثيراً ما تفصح حقائق الدعوى عن نفسها، غير أن تعقد الدعوى يعتمد على نوع النفايات المشمولة.
    Selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la quantité totale de ce type de déchets se situe, dans la plupart des pays à faible revenu, entre 0,5 kg et 3 kg par personne. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية أن إجمالي نفايات الرعاية الصحية في معظم البلدان المنخفضة الدخل يتراوح بين 0.5 و3 كغم للفرد الواحد سنوياً.()
    1.a Code et type de déchets UN 1 - أ رمز نوع النفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد