Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation | UN | الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات |
Portée interprétative des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | نطاق التفسير بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Conclusion 6. Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure 175 | UN | الاستنتاج 6 تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة 219 |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation 184 | UN | الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير 231 |
Conclusion 8. Poids des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure comme moyens d'interprétation 198 | UN | الاستنتاج 8 وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير 248 |
Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Poids des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure comme moyens d'interprétation | UN | وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير |
Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure | UN | ثانيا - تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة |
Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation | UN | ثالثا - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات |
1. L'identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure au sens de l'article 31, paragraphe 3, exige, en particulier, de déterminer si les parties, par un accord ou une pratique, ont pris position au sujet de l'interprétation d'un traité. | UN | 1- إن تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 31 يستلزم بوجه خاص تحديد ما إذا كانت الأطراف قد اتخذت، باتفاق أو بممارسة، موقفاً إزاء تفسير المعاهدة. |
1) Le projet de conclusion 7 traite des effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure sur l'interprétation d'un traité. | UN | (1) يتناول مشروع الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير معاهدة ما. |
On a appelé l'attention sur le fait qu'il importe de préserver la souplesse qui caractérise l'utilisation des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure aux fins de l'interprétation des traités. | UN | 63 - ووُجِّـه الانتباه إلى أهمية الحفاظ على المرونة التي يتسم بها استخدام الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسيلة لتفسير المعاهدات. |
Bien que le projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation) indique que cette possibilité n'est pas généralement reconnue, une explication plus concluante devrait être fournie. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات) يشير إلى أن هذه الإمكانية لم يعترف بها عموما، فإنه ينبغي تقديم تفسير أكثر حسماً. |
- L'identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure (II); | UN | - تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة (ثانيا)()؛ |
- Les effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation des traités (III); | UN | - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات (ثالثا)؛ |
La prise en considération des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure peut contribuer à la détermination du < < sens ordinaire > > d'un terme particulier en ce qu'elle permet de confirmer une interprétation étroite de différentes significations possibles de ce terme. | UN | 22 - يمكن أن يسهم أخذ الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في الاعتبار في تحديد " المعنى العادي " لمصطلح معين بمعنى تأكيد تفسير ضيق لمختلف ظلال معنى هذا المصطلح. |
Elle se félicite en particulier de l'explication de la différence entre l'interprétation et l'application d'un traité dans le projet de conclusion 6 (Identification des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure). | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بشكل خاص بشرح الفرق بين تفسير معاهدة وتطبيقها في مشروع الاستنتاج 6 (تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة). |
Le projet de conclusion 8 (Poids des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure comme moyens d'interprétation), par contre, est trop prescriptif dans sa forme actuelle. | UN | واستدرك قائلا إن مشروع الاستنتاج 8 (وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسيلة للتفسير) بشكله الحالي مفرط في طابعه الإملائي. |
C'est pourquoi la délégation japonaise souscrit au projet de conclusion 7 (Effets possibles des accords ultérieurs et de la pratique ultérieure dans le contexte de l'interprétation), paragraphe 3. | UN | ووفقا لذلك، يرحب وفد بلده بالفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالتفسير). |