" Acomptes et versements liés aux commandes passées dans le cadre du contrat d'Um Qasr " | UN | " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر " |
195. Enka demande une indemnité de US$ 180 785 pour un paiement échelonné non effectué dans le cadre du projet d'Um Qasr. | UN | 195- تطلب إنكا تعويضاً بمبلغ 785 180 دولاراً عن مدفوعات مرحلية لم تسدد بشأن مشروع أم قصر. |
Nous approuvons les efforts que fait le Laboratoire de l'environnement marin de l'AIEA concernant la contamination qui résulte du naufrage de navires dans le Golfe arabe, près du port de la ville d'Um Qasr. | UN | كما نشيد بجهود المختبر البيئي البحري للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الخاصة بتحديد إمكانية وجود تلوث ناتج عن حطام السفن في الخليج العربي قرب ميناء أم قصر. |
5. Le 31 janvier 1998, à 14 h 6, 14 h 35, 15 heures et 15 h 5, des avions américains ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région de Um Qasr et de Fao. | UN | ٥ - بالساعة ٠٦/١٤ و ٣٥/١٤ و ٠٠/١٥ و ٠٥/١٥ من يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر وألفاو. |
4. Les 9, 10, 11 et 13 février 1998, à 12 h 35, 13 heures, 14 h 30, 17 h 50, 9 h 36, 11 h 28, 12 h 45, 10 heures, 12 h 23, 14 h 28 et 14 h 30, des avions américains ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région de Um Qasr. | UN | ٤ - فـــي الساعــــة ٣٥/١٢ و ٠٠/١٣ و ٣٠/١٤ و ٥٠/١٧ و ٣٦/٩ و ٣٨/١١ و ٤٥/١٢ و ٠٠/١٠ و ٢٣/١٢ و ٢٨/١٤ و ٣٠/١٤ من يوم ٩ و ١٠ و ١١ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام الطيران اﻷمريكي بخــرق اﻷجــواء العراقية فوق منطقة أم قصر. |
7. Les 22 et 23 février 1998, à 17 h 25, 17 h 30, 13 heures, 13 h 49, 16 h 7, 16 h 45, 22 h 22 et 22 h 20, des avions américains ont violé l'espace aérien iraquien, survolant les régions d'Um Qasr, de Bassorah et de Fao. | UN | ٧ - في الساعة ١٧٢٥ و ١٧٣٠ و ١٣٠٠ و ١٣٤٩ و ١٦٠٧ و ١٦٤٥ و ٢٢٢٢ و ٢٢٢٠ من ٢٢ و ٢٣/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو. |
8. Les 27 et 28 février 1998, à 10 h 40, 13 h 10, 16 h 43, 16 h 55, 17 h 5, 12 h 26 et 12 h 47, des avions américains ont violé l'espace aérien iraquien, survolant les régions d'Um Qasr, de Bassorah et de Fao. | UN | ٨ - في الساعة ١٠٤٠ و ١٣١٠ و ١٦٤٣ و ١٦٥٥ و ١٧٠٥ و ١٢٢٦ و ١٢٤٧ من يومي ١٧ و ٢٨/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو. ــ ــ ــ ــ ــ |
b) Paiements échelonnés (Um Qasr) 195 - 198 45 | UN | (ب) المدفوعات المرحلية (أم قصر) 195-198 55 |
e) " Acomptes et versements liés aux commandes passées dans le cadre du contrat d'Um Qasr " | UN | (ه) " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر " |
206. Un acompte de US$ 23 565 a été versé à Fuller International Inc., société américaine, pour deux compresseurs et deux pompes qu'Enka affirme avoir perdus lorsque le contrat d'Um Qasr a été interrompu en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 206- ومبلغ 565 23 دولاراً هو عبارة عن مقدم ثمن دُفع إلى شركة Fuller International Inc.، وهي شركة تابعة للولايات المتحدة، مقابل شراء ضاغطين ومضختين، وتقول شركة إنكا إن هذا المبلغ قد ضاع العليلها عندما توقف عقد أم قصر بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
passées dans le cadre du contrat d'Um Qasr " 205 - 211 46 | UN | بعقد أم قصر " 205-211 56 |
b) Paiements échelonnés (Um Qasr) | UN | (ب) المدفوعات المرحلية (أم قصر) |
204. Le Comité part toutefois du principe qu'Enka est toujours en possession d'un acompte de US$ 382 4000 versé dans le cadre du contrat d'Um Qasr (élément de perte b)) (voir le paragraphe 198). | UN | 204- ومع ذلك، فطبيعي أن يفترض الفريق أن إنكا حصلت على مقدم ثمن قدره 400 382 دولار فيما يتعلق بعقد أم قصر (بند الخسائر (ب)) (انظر الفقرة 198 أعلاه). |
4. Le 30 janvier 1998 à 8 h 45, un hélicoptère américain s'en retournant vers la frégate américaine No 58 qui croisait dans les eaux du golfe Arabique a survolé des navires de commerce en provenance du port de Um Qasr. | UN | ٤ - بالساعة ٤٥/٨، من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قامت طائرات سمتية أمريكية عائدة الى الفرقاطة اﻷمريكية رقم )٥٨( المتواجدة في مياه الخليج العربي، بالتحليق فوق السفن التجارية القادمة الى ميناء أم قصر. |
6. Les 20 et 21 février 1998, à 12 h 26, 13 h 15, 15 h 32, 18 h 12, 18 h 40, 19 h 35, 20 h 15, 20 h 18, 10 h 20, 10 h 40, 13 heures, 16 h 25, 13 h 57, 16 h 55 et 15 h 5, des avions américains ont violé l'espace aérien iraquien, survolant les régions d'Um Qasr et de Fao. | UN | ٦ - في الساعة ١٢٢٦ و ١٣١٥ و ١٥٣٢ و ١٨١٢ و ١٨٤٠ و ١٩٣٥ و ٢٠١٥ و ٢٠١٨ و ١٠٢٠ و ١٠٤٠ و ١٣٠٠ و ١٦٢٥ و ١٣٥٧ و ١٦٥٥ و ١٥٠٥ من يومي ٢٠ و ٢١/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو. |
No man's land et zones avoisinantes De la zone de Kharanj, au point de coordonnées (4840) à Um Qasr, au point de coordonnées (8426). | UN | مــن م ت )٠٤٨٤( منطقة خرانج الـى أم قصر داخل م ت )٦٢٤٨( مينـاء أم قصر بضمنـه المناطق/ رميلـــة جنوبـــي/ البرجسيـــة/ الزبيــر/ صفــوان/ جبــل سنام/ قاعـدة الخليج العربي. |
Paiements échelonnés (Um Qasr) | UN | مدفوعات مرحلية (أم قصر) |
205. Enka demande une indemnité de US$ 137 288 (TRL 116 071 812, DEM 110 294 et US$ 23 565, convertis par le requérant en US$ 136 931) au titre " d'acomptes et de versements liés aux commandes passées dans le cadre du contrat d'Um Qasr " . | UN | 205- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 288 137 دولاراً (812 071 116 ليرة تركية، و294 110 ماركاً ألمانياً و565 23 دولاراً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 931 136 دولاراً) عن " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر " . |
La réclamation se présente comme suit : a) frais généraux (TRL 500 394 295, converties par l'intéressé en US$ 187 789); b) manque à gagner lié au projet d'Um Qasr (US$ 613 000); et c) manque à gagner lié au projet concernant la cimenterie de Kufa (US$ 139 000). | UN | وتتضمن المطالبة: (أ) مصاريف عامة (295 394 500 ليرة تركية حولتها صاحبة المطالبة إلى 789 187 دولاراً)؛ و(ب) كسب فائت يتعلق بمشروع أم قصر (000 613 دولار)؛ و(ج) كسب فائت يتعلق بمشروع أسمنت الكوفة (000 139 دولار). |
2. Région sud : 680 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude de 6 000 à 9 000 m. Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Artawi, Chbija, Jalbiya, Salman, Bassiyah, Al-Qorna, Jabayech, Chanafiya, Al-Rumaytha, Al Hibariya, Bassorah, Al Hayy, Al Chatra, Al Amra, Diwaniya, Ar-Rifa'i, An-Nakhib, Qalaât Salah, Al Hamza, Ali Acharqi, Abou Skheïr, Qalaât Soukkar, Safwan et Um Qasr. | UN | ٢ - المنطقة الجنوبية: )٦٨٠( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الناصرية، السماوة، أرطاوي، أشبجة، الجليبة، السلمان، البصية، القرنة، الجبايش، الشنافية، الرميثة، الهبارية، البصرة، الحي، الشطرة، العمارة، الديوانية، الرفاعي، النخيب، قلعة صالح، الديوانية، الحمزة، علي الشرقي، أبو صخير، قلعة سكر، صفوان، أم قصر. |