Il a reçu un éclat de bombe artisanale, gros comme ça. | Open Subtitles | لدية شظية من عبوة ناسفة. تعرفين , كبيرة جدا. |
Un gars a perdu son avant-bras à cause d'un éclat d'obus. | Open Subtitles | احد الرجال اصابته شظية فبترت ذراعه من فوق مرفقه |
Il est apparu qu'un éclat retiré du corps d'un blessé, Amman Siam, âgé de 23 ans, provenait d'une balle réelle. | UN | ووجد أن شظية أخرجت من جسم أحد المصابين واسمه عمان صيام، ٢٣ سنة، كان مصدرها رصاصة حية. |
Peut-être un éclat d'os d'une de ses côtes fracturées et c'est ce qui a perforé sa rate. | Open Subtitles | ربما شظية من أحد كسور الأضلاع قامت بثقب الطحال |
Il avait un éclat dans l'œil. | Open Subtitles | كان هناك وهج في عينه |
Il y a peut-être encore un éclat. | Open Subtitles | ما زلت غير واثق من تواجد قطعة ما بالداخل |
Elle a reçu un éclat de shrapnel dans la tête. | Open Subtitles | -أجل قطعة شظية من عبوة ناسفة منغرزة بجمجمتها, |
Dans la reconstruction, je vois un éclat qui ressemble à du Plexiglas. | Open Subtitles | وداخل الإلتئام، أرى شظية لما يشبه زجاج وقاية. |
J'ai aussi trouvé un éclat de béton dans la blessure du crâne. | Open Subtitles | كما انني وجدت شظية من الخرسانة ضمن الجرح في الجمجمة |
C'était un éclat de bois quand la porte a éclaté. Ce n'est rien. | Open Subtitles | جرحتني شظية خشبية أثناء تحطم الباب، هذا لا شئ |
Tu te rends compte, maman, un éclat d'obus gros comme mon poing. | Open Subtitles | هل فهمت ما اعني ايتها الام ؟ . شظية ، بحجم هذه القبضة |
Quand tu as abimé le mur, le joint s'est fissuré... juste assez pour laisser échapper une minuscule chose sous la forme d'un esprit, comme un éclat d'énergie vivante. | Open Subtitles | عندما تلف الجدار، لك تصدع الختم... ما يكفي لشيء واحد صغير للهروب، في شكل الروح، مثل شظية من الطاقة الحية. |
Quand mes parents ont été évacués et qu'ils traversaient la route, une mine a explosé devant leur voiture et un éclat l'a touché juste à la tempe. | Open Subtitles | لقيت والدتيّ حتفهما، بينما كانت تعبر الطريق. "ثمّة لغم إنفجر أمام سيارتهما، و ثمّة شظية أصابتها" |
un éclat dans le cœur. | Open Subtitles | هناك شظية في قلبه |
un éclat d'obus chaud, et le réservoir explose. | Open Subtitles | شظية حارة واحدة وينفجر الغازولين |
- un éclat du mât d'un bateau, le Yankee Prize... touché par un boulet Yankee. | Open Subtitles | - شظية - (من صاري سفينة تُدعي (جائزة يانكي (والتي هوجمت بواسطة (اليانكي |
Mais pas à cause d'un éclat de poterie. | Open Subtitles | لكنْ ليس من شظية فُخّارية. |
Arastoo m'a envoyé un éclat de la blessure à la clavicule. | Open Subtitles | أرسل لي (أرسطو) شظية من الجرح على الترقوة. |
- Oui, un éclat rosé. | Open Subtitles | -أجل، وهج وردي . |
Oui, un éclat rose. | Open Subtitles | -أجل، وهج وردي |
Il y a peut-être encore un éclat. | Open Subtitles | ما زلت غير واثق من تواجد قطعة ما بالداخل |