Nous pensons pouvoir faire s'effondrer le pont en injectant d'ici un énorme flux d'énergie. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب |
J'ai escaladé. J'ai enlevé un énorme pylône qui était sur elle. | Open Subtitles | أنا نزلت إليها و ابعدت عنها عمود ضخم عنها |
Hetty, il y a un énorme spectacle de voitures aujourd'hui. | Open Subtitles | هيتي، وهناك ضخمة تظهر السيارة يجري هناك اليوم. |
Si on en construit un énorme et qu'on le connecte à un générateur assez puissant... | Open Subtitles | إن تمكنا من صنع مغناطيس عملاق وقمنا بتوصيله بمصدر طاقة قوي كفاية |
C'est un énorme fardeau supplémentaire pour une économie qui est en crise. | UN | وهذا عبء اضافي هائل على كاهل اقتصاد يعاني من حالة أزمة. |
Ces innovations recèlent un énorme potentiel d'amélioration du niveau de vie des ruraux et de réduction de la pauvreté. | UN | ومثل هذه المبادرات المبتكرة تتولّد عنها إمكانيات هائلة من أجل تحسين سُبل المعيشة الريفية والحدّ من الفقر. |
Une fois les parents fainéants désespérés, je les vendrai et réaliserai un énorme bénéfice. | Open Subtitles | و عندما يغدو الأهالي الكسالى أكثر يأسا سأبيعهم إياها بربح مهول |
Les souvenirs de massacre sont un énorme marché en expansion. | Open Subtitles | تذكارات جرائم القتل الجماعية لها سوق ضخم ومتنامي |
Je suis allé lui avouer mon amour mais j'ai été attaqué par un ours et un énorme chien qui gardaient sa maison. | Open Subtitles | أريد أن أعترف بحبي لها. لكنني تعرضت لهجوم من قبل دب. و هناك كلب ضخم يخضع لحراسة منزلها. |
Je suis sérieux. C'était un énorme cocker, avec des dents gigantesques. | Open Subtitles | أنا جاد , كان كلب أسبانى ضخم بأسنان كبيرة |
Au Chili, un énorme tremblement de terre a déplacé la ville de Concepción d'au moins 10 pieds, soit 3 mètres, vers l'ouest. | UN | وفي تشيلي، ضرب زلزال ضخم مدينة كونسيبسيون 10 أقدام على الأقل، أو 3 أمتار، باتجاه الغرب. |
Les autorités du Kosovo affirment qu'elles ont mis en place un énorme programme d'aide humanitaire au bénéfice de ceux qui sont dans le besoin, mais elles n'ont pu fournir à la Mission aucun détail sur ce programme. | UN | وبينما زعمت سلطات كوسوفو إنشاء برنامج ضخم للمساعدة اﻹنسانية للمعوزين، لم تستطع تقديم أية تفاصيل عن البرنامج إلى البعثة. |
Je veux simplement dire que l'objectif était alors de créer un énorme fonds de 50 millions de dollars. | UN | وكل ما أود أن أقوله هو أن الهدف حينذاك كان هو التوصل إلى إنشاء صندوق ضخم يبلغ حجمه 50 مليون دولار. |
J'essaie de retourner en ligue majeure. C'est un énorme boulot. | Open Subtitles | إني أحاول العودة لدوري المحترفين هذه مهمة ضخمة |
Par conséquent, la promotion du développement agricole et rural représente un énorme potentiel en ce qui concerne la réduction de la pauvreté et la stimulation de la croissance économique. | UN | ولذا يتيح تعزيز التنمية الزراعية والريفية إمكانيات ضخمة للحد من الفقر ودفع عجلة النمو الاقتصادي. |
Selon des témoins, l'explosion a fait faire à l'autobus un bond de plusieurs mètres en l'air et percé un énorme trou dans le toit et à l'avant du véhicule. | UN | واستنادا إلى شهود، فقد أدى الانفجار إلى ارتفاع الحافلة عدة أمتار في الهواء، وأحدث فجوة ضخمة في سقف الحافلة ومقدمتها. |
Un mec qui admet qu'il est un énorme connard à la télé ? | Open Subtitles | أي رجل يعترف بأنه احمق عملاق على التلفزيون |
Mangeant un énorme paquet frites aux fromages, en te battant avec tes filles pour la télécommande? | Open Subtitles | وتتناول كيس عملاق من رقائق الجبن تتقاتل مع بناتك على جهاز التحكم عن بعد؟ |
Que ça te plaise ou non, on sera toujours ensemble, donc c'est un énorme engagement que je viens de faire. | Open Subtitles | حسناً ؟ شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن |
Elle a aussi raconté un énorme mensonge et tout le monde l'a crue pendant très longtemps. | Open Subtitles | أخبرتْ أيضاً هائل قديم كبير كذب، وكُلّ شخص إعتقدَه ل وقت طويل جداً. |
La difficulté d'accès au système commercial mondial constitue cependant un énorme obstacle au développement. | UN | لكن صعوبة النفاذ الى النظام التجاري العالمي تشكل عقبة هائلة في وجه التنمية. |
Je ne peux pas le faire. Ce sort requiert un énorme pouvoir. Que tu as. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، هذه التعويذة تحتاج لكم طاقة مهول. |
Et bien, de toute façon, c'était un énorme malentendu, Dieu merci. | Open Subtitles | على أيّ حال، كان سوء فهم كبير حمـدًا للربّ |
Tout ça n'est qu'un énorme malentendu. | Open Subtitles | يُعد هذا الأمر كله سوء تفاهم كبير |
L'amour nécessitera toujours un énorme acte de foi, un grand saut effrayant au-dessus d'un cratère de lave en fusion, et tu finiras peut-être le coeur brisé, mais tu seras sans doute la personne la plus heureuse sur Terre. | Open Subtitles | الحب دائما ستعمل يتطلب قفزة كبيرة من الإيمان، قفزة كبيرة مرعبة فوق حفرة الساخنة من الحمم البركانية، وكنت قد ينتهي الحزن، |