un adolescent âgé de 15 ans sur trois consomme un type ou un autre de boisson alcoolisée une fois par semaine; | UN | يتعاطى مراهق واحد من كل ثلاثة في سن الخامسة عشرة أحد أنواع المشروبات الكحولية مرة في الأسبوع؛ |
un adolescent victime d'une malformation allait subir une intervention réparatrice lorsqu'il a fait un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | شاب مراهق مع تشوه قحفي وجهي كان على وشك الخضوع لجراحة إعادة تصنيع |
un adolescent a été grièvement blessé à Khan Younis par des coups de feu tirés par des hommes masqués. | UN | وأصيب شاب بإصابات خطيرة في خان يونس من جراء أعيرة نارية أطلقها عليه أشخاص ملثمون. |
Un témoin oculaire a déclaré que les forces de sécurité avaient ouvert le feu sans semonce sur les manifestants et qu'il avait vu à côté de lui un adolescent touché par une balle. | UN | وذكر شاهد عيان أن قوات الأمن لم تصدر أي تحذير قبل استهداف المحتجين، وأنه رأى مراهقاً أصيب بالرصاص إلى جواره. |
A Fahme, un adolescent a été blessé par l'armée lors d'un incident similaire. | UN | وأصاب الجيش شابا آخر بجروح في حادث مماثل في فحمه. |
Quelqu'un de mieux apte à gouverner qu'un adolescent au sale caractère. | Open Subtitles | شخص أكثر قدره على حكم البلاد من غر مراهق |
un adolescent blessé est resté coincé pendant quatre jours avec les cadavres avant d'être évacué. | UN | وكان هناك مراهق جريح لم يكن قادرا على التحرك، وبقي بالقرب من الجثث أربعة أيام قبل أن يتم إخلاؤه. |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur un attentat terroriste horrible : l'assassinat d'un adolescent israélien, Elihayu Asheri. | UN | أكتب إليكم لأوجه عنايتكم إلى هجوم إرهابي مروع، تعرض له مراهق إسرائيلي، هو إيلياهو آشري الذي أزهقت روحه. |
Mon fils s'est défendu. Vous savez, c'est un adolescent. | UN | وكان على ابني أن يرد الاعتداء، فهو مراهق كما تعلمون. |
Il existe une contrepartie à cela qui est la partie pénale du Code : au cas où un adolescent est auteur d'un délit, des mesures socio-éducatives sont prises allant depuis une simple admonestation jusqu'à un internement d'une durée maximale de trois ans. | UN | وإذا ارتكب مراهق جريمة تتخذ تدابير تأهيل اجتماعي تمتد من مجرد توجيه إنذار إلى السجن لفترة قصوى مدتها ثلاثة أعوام. |
Le 22 juin, des tirs sur le Golan occupé par Israël ont causé la mort d'un adolescent israélien et ont fait trois blessés. | UN | 12 - وفي 22 حزيران/يونيه، أسفر إطلاق للنار على الجولان الذي تحتله إسرائيل عن مقتل مراهق إسرائيلي وجرح ثلاثة الآخرين. |
un adolescent a été blessé à la tête et un autre à la jambe. | UN | وأصيب أحد الشبان في رأسه، بينما أصيب شاب آخر في ساقه. |
un adolescent arabe a été blessé par des soldats qui essayaient de calmer des troubles au camp de réfugiés de Shati. | UN | وجرح شاب عربي عندما أخمد الجنود اضطرابات في مخيم الشاطئ للاجئين. |
Je suis désolé, juste pour être clair, vous me dites que un adolescent emotionellement perturbé qui a eu des trous de mémoire maintenant tout d'un coup sait où un corps est enterré ? | Open Subtitles | معذرة، للتوضيح فقط هل تقصد أن مراهقاً متخبطاً عاطفياً |
Je fais du ski nautique et nage très bien, depuis que je suis un adolescent. | Open Subtitles | إنّي أتزلج على الماء وأسبح بشكل جيّد عندما كنت مراهقاً |
D'autres soldats ont riposté en ouvrant le feu, blessant apparemment un adolescent qui a par la suite été transporté à l'hôpital. | UN | ورد جنود آخرون بإطلاق النار وجرحوا، فيما يروى، شابا نقل في وقت لاحق إلى المستشفى. |
Dans les faits, il est rare qu'un adolescent cesse de fréquenter un établissement scolaire sans avoir obtenu un diplôme. | UN | وفي الواقع، نادراً ما يحدث أن يتوقف المراهق عن متابعة دراسته في مؤسسة تعليمية قبل أن يحصل على شهادة. |
Aujourd'hui, dans le monde entier, un adolescent sur 20 contracte une maladie sexuellement transmissible. | UN | واليوم هناك واحد من كل ٢٠ مراهقا على نطاق العالم يصاب بعدوى مرض من اﻷمراض التي تنتقل جنسيا. |
Il a sa famille avec lui, un adolescent et une jeune fille. | Open Subtitles | معه عائلته صبى في سن المراهقة وفتاة صغيرة |
359. V. Polyakov, un adolescent de 16 ans, aurait été battu au commissariat de police de Magadan. | UN | ٩٥٣- وأفيد أن ف. بولياكوف، وهو فتى يبلغ من العمر ٦١ سنة، قد تعرض للضرب في إدارة الشرطة في ماغادان. |
Des passants sont venus au secours d'un adolescent de 15 ans qui avait été roué de coups avant d'être jeté dans une poubelle. | UN | ومن بينهم صبي في الخامسة عشرة تعرض للضرب المبرح قبل أن يُلقى به في حاوية قمامة، وأنقذه المارة فيما بعد. |
Il reste, en outre, préoccupé par le fait qu'en vertu de la législation sur le blasphème en vigueur au Pakistan, un adolescent de 13 ans peut être condamné à mort. | UN | وهو لا يزال قلقا أيضا لكون صبي يبلغ من العمر ٣١ عاما يمكن أن يواجه عقوبة اﻹعدام، وذلك بموجب التشريع الخاص بالتجديف النافذ في باكستان. |
La chose la plus effrayante pour un adolescent est une adolescente. | Open Subtitles | أكثر شيء مخيف لـ فتًى مراهق، هي فتاة مراهقة |
Pour un adolescent, cela peut vouloir dire rester à l'école au lieu de la quitter. | UN | وبالنسبة لمراهق ما، يمكن أن يعني البقاء في المدرسة بدلاً من التسرب منها. |
Il est comme un adolescent Vivant dans le corps d'un quinquagénaire. | Open Subtitles | يبدوا كمراهق يعيش في جسد رجل في الخمسينات من عمره |
584. M. Abu-Hamed a cité l'exemple d'un adolescent de 15 ans en détention administrative depuis mars 1996 : | UN | ٥٨٤ - وضرب السيد أبو حامد مثلا صبيا يبلغ من العمر ١٥ سنة لا يزال قيد الاحتجاز الاداري منذ آذار/مارس ١٩٩٦: |