ويكيبيديا

    "un appartement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شقة
        
    • شقّة
        
    • شقه
        
    • شقق
        
    • بشقة
        
    • إحدى الشقق
        
    • وشقة
        
    • شقةً
        
    • لشقة
        
    • احدى الشقق
        
    • شقةٍ
        
    • شقّةً
        
    • مبنى سكني
        
    • سقيفة
        
    • شقَة
        
    Ils gardent un appartement là-bas, pour que Millie puisse la voir. Open Subtitles أنها تبقي شقة هناك، وأعتقد، لذلك ميلي يمكن زيارة.
    Ok, on va penser à ça, mais en attendant, on va chercher un appartement pour toi. Open Subtitles حسناً، دعنا نحتفظ بذلك، ولكن في غضون ذلك، دعنا نبحث عن شقة لك.
    J'avais une vie ici, un travail, des amis, un appartement, Open Subtitles كان لي الحياة هنا ، وظيفة، الأصدقاء، شقة.
    Il a loué un appartement temporaire sur un site en ligne. Open Subtitles لقد استأجر شقة قصيرة الأمد من خلال موقع إلكتروني
    L'un d'eux a un appartement en bas oĂš ils se rencontrent Open Subtitles أحدهم يملك شقة في الطابق السفلي حيث كانوا يجتمعون
    Parce que d'accord, je vais prendre un appartement près du campus. Open Subtitles لأنه، لا بأس، فقط سأعثر على شقة خارج الجامعة.
    En fait, j'ai déjà trouvé un appartement donc, dans quelques jours. Open Subtitles بالواقع سبق وأن وجدت شقة إذن في بضعة أيام
    Je n'ai jamais quitté furtivement un appartement depuis que j'ai aidé mon ami à s'échapper de l'Eglise de Scientologie. Open Subtitles يا إلهي , لم أتسلل خارج شقة منذ أن ساعدتُ صديقي على الفرار من السيانتولوجيا
    Bien,bien, Je suis un ingénieur, donc j'utilise un appartement pour entreposer des outils, des pièces de rechange ce genre de trucs. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا مهندس، اه، لذلك يمكنني استخدام شقة لتخزين الأدوات وقطع الغيار، هذا النوع من الاشياء.
    Et on peut se prendre un appartement ensemble près du campus. Open Subtitles و نستطيع الحصول على شقة خارج حرم الجامعة سوياً
    Si je trouve un appartement qui me plaît, on doit m'écrire une lettre de recommandation. Open Subtitles يا رفاق لو أعجبتني شقة أريد أحدكما أن يكتب خطاب توصية لي
    Au fait, le roi souhaite qu'on quitte l'hôtel pour un appartement. Open Subtitles بالمناسبة يريد الملك أن ننتقل من فندق إلى شقة
    Nous pensons qu'il est dans un appartement au quatrième étage. Open Subtitles نعتقد أنه في شقة مقابلة للشرق بالطابق الرابع
    Je pensais que tu allais un peu loin avec une femme qui ne valait qu'un appartement de 300 $. Open Subtitles اعتقدت أنك استمررت نوعا ما لفترة طويلة مع فتاة تساوي شقة أجارها 300 دولار فقط
    Et vous êtes une jeune femme instruite de 23 ans, trouvez-vous un appartement ! Open Subtitles وبحق الله، أنتِ امرأة متعلمة بعمر الـ23. إذهبي واستأجري شقة لنفسكِ.
    Mais j'ai aimé un gars normal, avec un appartement, un boulot et des vêtements propres, pas un fouilleur de poussière obsessionnel. Open Subtitles ولكنّي وقعتُ في حبّ رجل منتظم لديه شقة ووظيفة وملابس نظيفة وليس رجلاً مهووساً بالبحث في التراب
    un appartement luxueux et autant d'argent... de quoi vit cette fille? Open Subtitles شقة فاخرة وأموال كثيرة. ماذا كان عمل هذه الفتاة؟
    Pourquoi la machine a-t-elle besoin d'un appartement ou d'une voiture ? Open Subtitles ولماذا احتاجت آلتك إلى شقّة وهاتف وسيّارة من المطار؟
    Si tu es assez intelligente pour échapper à un meurtre, tu sauras certainement te débrouiller pour louer un appartement. Open Subtitles لو كنتي ذكيه جدا لتهربي من الجريمه انا متاكد بانكي ستتجدين طريقه لتؤجري بها شقه
    Les patients qui occupent déjà un logement social peuvent demander à être transférés dans un appartement plus adéquat. UN ويمكن للمرضى الذين يقيمون بالفعل في الإسكان العام أن يتقدموا أيضاً بطلب لتحويلهم بصفة خاصة إلى شقق مناسبة.
    Comme la nuit où j'étais seul dans un appartement vide elle est venue frapper. Open Subtitles كما الليلة التي كنت بها وحيداً بشقة عارية وجائت تطرق الباب
    Dans un appartement, une théière pleine de thé avait été laissée sur la table, et du linge récemment lavé pendait encore à une corde tendue sur le balcon. UN وفي إحدى الشقق تُرك على المائدة إبريق شاي مُعد للشرب، وكان الغسيل لا يزال منشورا على الحبل في الشرفة.
    celle de sa maison et un appartement sur Wilshire et Normandie. Open Subtitles عنوان منزلها وشقة على ويلشاير ونورماندي.
    L'ami de mon cousin a acheté un appartement au sommet de Water Tower et il organise une soirée. Open Subtitles إشترى شقةً بأعلى برج المياه وسيقيم حفلة الليلة
    Et tu vas rester ici et faire le trajet jusqu'à ce que tu puisses économiser pour un appartement. Open Subtitles و ستبقين و تعيشين هنا حتى توفري المال لشقة
    À Naples, un incendie s'est déclaré dans un appartement en ville. Open Subtitles اندلع حريق في احدى الشقق في مدينة نابولي
    Les 3 soldats vivaient ensemble dans un appartement à moins de 3 Km de la scène de crime. Open Subtitles إنَّ الثلاثةَ جنودٍ يقطنونَ سويّاً في شقةٍ ما على بعدِ ميلينِ من مسرحِ الحدث
    Comme si un appartement pouvait vous transformer en vieille fille. Open Subtitles و كأنّ شقّةً صغيرةً يمكن أن تتحوّل إلى هدفٍ للعانسات الحزينات.
    Mais sa dernière adresse connue était un appartement qui est maintenant loué par un couple de jeune mariés et leurs trois carlins Open Subtitles لكن أخر عنوان معروف له كان مبنى سكني وهو ألأن مستأجر من قبل زوجين حديثين وصلاصلهم الثلاثه
    La plupart des gens ne sortent pas du télésiège avec le bail d'un appartement à Mont-Royal. Open Subtitles حسناً، معظم الناس لا يخرجون... من رحلة في مصعد هوائي لمدّة خمس دقائق... بعقد إيجار لمدّة سنتين في سقيفة ماونت رويال.
    J'ai un appartement que j'aimerais faire décorer. Open Subtitles لقد ورثت شقَة صعيرة وأريد أن أعيد تصميمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد