ويكيبيديا

    "un appui fonctionnel et administratif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدعم الفني والإداري
        
    • وتوفير الدعم الإداري
        
    • الدعم الفني والتنظيمي
        
    Le Cabinet fournit un appui fonctionnel et administratif immédiat et assure la coordination entre la direction et les diverses composantes du Haut-Commissariat aux droits de l'homme; UN ويوفر المكتب الدعم الفني والإداري الفوري ويكفل التنسيق العام بين الإدارة العليا ومختلف عناصر المفوضية؛
    Malgré des améliorations récentes, un appui fonctionnel et administratif insuffisant demeure un obstacle majeur aux réalisations des missions UN دال - رغم التحسّن الذي حدث مؤخرا، يظل عدم كفاية الدعم الفني والإداري من العقبات الرئيسية التي تعوق أداء البعثات
    La Division de la population a continué de fournir un appui fonctionnel et administratif à M. Peter Sutherland, Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement. UN 19 - وواصلت شعبة السكان تقديم الدعم الفني والإداري إلى بيتر ساذارلاند، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Division fournit un appui fonctionnel et administratif à la Commission et à ses groupes de travail intergouvernementaux en procédant à des études, en établissant des projets de texte et en menant à bien d'autres tâches afin de faciliter l'élaboration de documents juridiques et la coordination des travaux des organisations internationales qui formulent des règles relatives au commerce international. UN وتقدم الدعم الفني والإداري للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وأفرقتها الحكومية الدولية العاملة من خلال إعداد الدراسات ومشاريع النصوص وأعمال تحضيرية أخرى لتطوير النصوص القانونية وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى التي تصوغ قواعد التجارة الدولية.
    Insérer les mots < < et à tous les organes subsidiaires compétents du Conseil de sécurité > > après les mots < < un appui fonctionnel et administratif aux groupes d'experts chargés d'activités de suivi > > . UN تضاف إلى الفقرة عبارة " ولسائر الأجهزة الفرعية المختصة التابعة لمجلس الأمن " بعد " وتوفير الدعم الإداري لأفرقة الخبراء المعنية بالرصد ولسائر أفرقة الخبراء " .
    13. Le Centre est chargé, on le sait, de prêter un appui fonctionnel et administratif au Comité consultatif permanent des Nations Unies pour les questions de sécurité en Afrique centrale; ces tâches ont été assurées pour son compte par des fonctionnaires à New York ou lors de missions en Afrique. UN ١٣ - ولقد دأب موظفون تابعون لﻷمانة العامة في نيويورك أو للبعثات الميدانية في أفريقيا على مسؤولية المركز عن توفير الدعم الفني والتنظيمي للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى.
    La Division fournit un appui fonctionnel et administratif à la Commission et à ses groupes de travail intergouvernementaux en réalisant des études, en établissant des projets de texte et en menant à bien d'autres tâches afin de faciliter l'élaboration de documents juridiques et la coordination des travaux des organisations internationales qui formulent des règles relatives au commerce international. UN وتقدم الشعبة الدعم الفني والإداري إلى الأونسيترال وأفرقتها العاملة الحكومية الدولية عن طريق إعداد الدراسات، ومشاريع النصوص، وغير ذلك من الأعمال التحضيرية الرامية إلى وضع النصوص القانونية وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى في مجال صوغ قواعد التجارة الدولية.
    De plus, le Département a assuré un appui fonctionnel et administratif au Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations, a pris un rôle de pointe pour soutenir l'importance donnée par l'Assemblée générale à l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et assuré les services nécessaires à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الإدارة الدعم الفني والإداري للممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة، واضطلعت بدور ريادي في دعم تشديد الجمعية العامة على القضاء على العنف ضد المرأة، وهي تقدم خدمات المؤتمرات للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    24.68 Pour épauler les organes susmentionnés, il faudra leur apporter un appui fonctionnel et administratif concret et complet dans les efforts qu'ils font pour améliorer leur efficacité. UN 24-68 وسيشمل الدعم المقدم إلى هذه الهيئات الدعم الفني والإداري الشامل الموجه نحو السياسات، وذلك في ما تبذله من جهود لجعل عملها أكثر فعاليةً.
    16. Les attributions du Service des procédures spéciales qu'il est proposé de créer, à savoir assurer un appui fonctionnel et administratif aux mécanismes d'établissement des faits et d'enquête dans le domaine des droits de l'homme, relevaient auparavant du Service des activités et programmes. UN 16 - أمـا المهـام المسـندة لفرع الإجراءات الخاصة الجديد والتي تشمل توفير الدعم الفني والإداري لآليات حقوق الإنسان المعنية بتقصي الحقائق والتحقيق فقد كانت في السابق من ضمن مسؤوليات فرع الأنشطة والبرنامج.
    a) Bureau exécutif de la Haut-Commissaire. La Haut-Commissaire et la Haut-Commissaire adjointe sont assistées par un Bureau exécutif, dont le Chef leur fournit un appui fonctionnel et administratif direct et assure la coordination d'ensemble entre la direction et les divers éléments du Haut-Commissariat aux droits de l'homme; UN (أ) المكتب التنفيذي للمفوضة السامية - تتلقى المفوضة السامية ونائبها المساعدة من مكتب تنفيذي يترأسه رئيس المكتب، ويوفر المكتب الدعم الفني والإداري الفوري إلى المفوضة السامية ونائبها، ويكفل التنسيق العام بين الإدارة العليا ومختلف عناصر المفوضية؛
    Dans la deuxième phrase, insérer les mots < < et à tous les organes subsidiaires compétents du Conseil de sécurité > > après les mots < < un appui fonctionnel et administratif aux groupes d'experts chargés d'activités de suivi > > . UN تدرج في الجملة الثانية عبارة " ولسائر الأجهزة الفرعية المختصة التابعة لمجلس الأمن " بعد " وتوفير الدعم الإداري لأفرقة الخبراء المعنية بالرصد ولسائر أفرقة الخبراء " .
    c) Fourniture d'un appui fonctionnel et administratif pour la célébration de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique (2); UN (ج) تقديم الدعم الفني والتنظيمي للاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد