ويكيبيديا

    "un arbre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شجرة
        
    • بشجرة
        
    • شجره
        
    • لشجرة
        
    • للشجرة
        
    • كشجرة
        
    • شجرةً
        
    • شجرةٍ
        
    • الشجره
        
    • بشجره
        
    • على الشجرة
        
    • شجرةٌ
        
    • شجرةِ
        
    • تلك الشجرة
        
    • بالشجرة
        
    Elle se rendait chez les voisins. S'ils compatissaient, ils la laissaient entrer sinon elle dormait sous un arbre jusqu'au lendemain. UN وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي.
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. Open Subtitles اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد
    Une bible avec un arbre généalogique qui remonte les générations. Open Subtitles كتاب مقدّس، وفيه شجرة عائلة تعود لأجيال خلَت
    D'abord, on prend sa voiture et on l'envoie contre un arbre. Open Subtitles لا , بالاول ناخذ سيارة الشرطي ونحطمها بشجرة علىالطريق
    Je le voulais... mais après une femme dans un arbre a pris mon amour. Open Subtitles كنت أريدها لكن فتاة فوق شجرة جاءت و أخذت حبي بعيدا
    A l'exception de couper un arbre en parfaite santé pour le jeter deux semaines plus tard. Open Subtitles شجرتنا للكرسماس سيكون لديها صفر من بصمات الكربون. ماعدا قطع شجرة صحية وسليمة
    Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu. Open Subtitles بالفعل, سحب غصن شجرة من بطن رجل سيكون ذلك مأساويًا بعض الشيء
    Tu ne devrais pas être dans un arbre à ton âge. Open Subtitles لا ينبغي بك أن تصعدي شجرة بمثل عمرك هذا.
    La Terre représente l'Inde et la plume est un arbre... celui du Royaume Mughal avec ses racines à Delhi... Open Subtitles تلك التربة ه الهند و ريشة الطاووس هى شجرة مملكة المغول مع جذورها فى دلهى
    Hors des murs, loin, très loin attaché à un arbre. Open Subtitles ستكون خارج الجدران بعيدًا جدًّا مقيّدًا إلى شجرة.
    Ça me rappelle une vieille histoire d'un jeune imprudent espionnant un arbre portant le fruit défendu. Open Subtitles لقد تذكرتُ قصة قديمة فيها الشاب الأحمق راقب شجرة تحمل فاكهة ناضجة منخفضة
    C'était un arbre en haut duquel on avait l'habitude de monter. Open Subtitles لقد كانت هُناك شجرة بالأعلى كُنا مُعتادين على تسلقها
    Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. Open Subtitles التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ
    Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. Open Subtitles التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ
    L'un a eu une attaque, l'autre a foncé dans un arbre. Open Subtitles واحد أصابته سكتة قلبية والأخر دخل بسيارته في شجرة
    "Ils se protégeaient les uns les autres, ils dormaient ensemble à l'ombre d'un arbre touffu qui poussait sur la colline près du moulin." Open Subtitles وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة
    Il sautera d'un arbre pour me voler encore mes répliques. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك
    Enfoiré, tu peux pas me laisser accroché à un arbre ! Open Subtitles عليك اللعنة لا يمكن أن تتركني مقيد بشجرة لعينة
    Tu voudrais que je dormes sous un arbre, en plein hiver, avec ma femme? Open Subtitles هل تريد مني أن أنام تحت شجره في الشتاء مع زوجتي
    T'as jamais regardé un arbre en te demandant ce que c'était ? Open Subtitles هل نظرت لشجرة من قبل و تسائلت ما نوع هذه الشجرة؟
    Trouve moi de la mousse du côté nord d'un arbre. Open Subtitles ابحثي عن بعض الطحالب على الجانب الشماليّ للشجرة
    Parce qu'il se rend compte que l'eau atteind les câbles tout ça sera illuminé comme un arbre de Noël, Open Subtitles لأنه أدرك أنه حين تصل الماء لهذه الكبلات سيضيء المكان كشجرة عيد الميلاد
    Je... je m'attends pleinement à voir un arbre qui plane à tout moment. Open Subtitles أتوقع تماما أن أرى شجرةً ترفرف حولنا في أي لحظة
    Je ne parle sans doute qu'à un arbre... mais si Tu es là... je dois t'avertir. Open Subtitles من الأرجح أنّي أتحدث إلى شجرةٍ الآن لكن إن كنتِ هناك سأقوم بتحذيرك
    Des abeilles folles l'ont chassé d'un arbre et il est tombé. Open Subtitles مجموعة من النحل طاردوه من الشجره وسقط للقاء حتفه
    J'ai heurté un arbre... Open Subtitles لقد إصطدمت بشجره
    Et une cabane dans un arbre. J'en ai toujours voulu une. Open Subtitles و بيت على الشجرة, لطالما أردتُ بيت على الشجرة
    un arbre est tombé hier, une passerelle s'est effondrée, c'était aux infos. Open Subtitles سقطت شجرةٌ في الأمس، و جسرٌ إنهار، كان هذا على الأخبار.
    Le type sort de la voiture et la fille le trouve pendu à un arbre. Open Subtitles ـ وخرج هو من السيارة وبدأت الفتاة تسمع صوت الخدش على السطح هو صديقها الميتُ مُعلَّق مِنْ شجرةِ
    Je t'ai vu avec elle, à la baiser contre un arbre pendant que ces bouseux regardaient. Open Subtitles رأيتك معها تضاجعها أمام تلك الشجرة بينما كانوا اولئك الحمقى يشاهدون
    Oui. Il était abandonné, enchaîné à un arbre. Open Subtitles نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد