Elle se rendait chez les voisins. S'ils compatissaient, ils la laissaient entrer sinon elle dormait sous un arbre jusqu'au lendemain. | UN | وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي. |
Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... | Open Subtitles | اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة |
Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. | Open Subtitles | اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد |
Une bible avec un arbre généalogique qui remonte les générations. | Open Subtitles | كتاب مقدّس، وفيه شجرة عائلة تعود لأجيال خلَت |
D'abord, on prend sa voiture et on l'envoie contre un arbre. | Open Subtitles | لا , بالاول ناخذ سيارة الشرطي ونحطمها بشجرة علىالطريق |
Je le voulais... mais après une femme dans un arbre a pris mon amour. | Open Subtitles | كنت أريدها لكن فتاة فوق شجرة جاءت و أخذت حبي بعيدا |
A l'exception de couper un arbre en parfaite santé pour le jeter deux semaines plus tard. | Open Subtitles | شجرتنا للكرسماس سيكون لديها صفر من بصمات الكربون. ماعدا قطع شجرة صحية وسليمة |
Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu. | Open Subtitles | بالفعل, سحب غصن شجرة من بطن رجل سيكون ذلك مأساويًا بعض الشيء |
Tu ne devrais pas être dans un arbre à ton âge. | Open Subtitles | لا ينبغي بك أن تصعدي شجرة بمثل عمرك هذا. |
La Terre représente l'Inde et la plume est un arbre... celui du Royaume Mughal avec ses racines à Delhi... | Open Subtitles | تلك التربة ه الهند و ريشة الطاووس هى شجرة مملكة المغول مع جذورها فى دلهى |
Hors des murs, loin, très loin attaché à un arbre. | Open Subtitles | ستكون خارج الجدران بعيدًا جدًّا مقيّدًا إلى شجرة. |
Ça me rappelle une vieille histoire d'un jeune imprudent espionnant un arbre portant le fruit défendu. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ قصة قديمة فيها الشاب الأحمق راقب شجرة تحمل فاكهة ناضجة منخفضة |
C'était un arbre en haut duquel on avait l'habitude de monter. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك شجرة بالأعلى كُنا مُعتادين على تسلقها |
Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. | Open Subtitles | التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ |
Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. | Open Subtitles | التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ |
L'un a eu une attaque, l'autre a foncé dans un arbre. | Open Subtitles | واحد أصابته سكتة قلبية والأخر دخل بسيارته في شجرة |
"Ils se protégeaient les uns les autres, ils dormaient ensemble à l'ombre d'un arbre touffu qui poussait sur la colline près du moulin." | Open Subtitles | وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة |
Il sautera d'un arbre pour me voler encore mes répliques. | Open Subtitles | حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك |
Enfoiré, tu peux pas me laisser accroché à un arbre ! | Open Subtitles | عليك اللعنة لا يمكن أن تتركني مقيد بشجرة لعينة |
Tu voudrais que je dormes sous un arbre, en plein hiver, avec ma femme? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أنام تحت شجره في الشتاء مع زوجتي |
T'as jamais regardé un arbre en te demandant ce que c'était ? | Open Subtitles | هل نظرت لشجرة من قبل و تسائلت ما نوع هذه الشجرة؟ |
Trouve moi de la mousse du côté nord d'un arbre. | Open Subtitles | ابحثي عن بعض الطحالب على الجانب الشماليّ للشجرة |
Parce qu'il se rend compte que l'eau atteind les câbles tout ça sera illuminé comme un arbre de Noël, | Open Subtitles | لأنه أدرك أنه حين تصل الماء لهذه الكبلات سيضيء المكان كشجرة عيد الميلاد |
Je... je m'attends pleinement à voir un arbre qui plane à tout moment. | Open Subtitles | أتوقع تماما أن أرى شجرةً ترفرف حولنا في أي لحظة |
Je ne parle sans doute qu'à un arbre... mais si Tu es là... je dois t'avertir. | Open Subtitles | من الأرجح أنّي أتحدث إلى شجرةٍ الآن لكن إن كنتِ هناك سأقوم بتحذيرك |
Des abeilles folles l'ont chassé d'un arbre et il est tombé. | Open Subtitles | مجموعة من النحل طاردوه من الشجره وسقط للقاء حتفه |
J'ai heurté un arbre... | Open Subtitles | لقد إصطدمت بشجره |
Et une cabane dans un arbre. J'en ai toujours voulu une. | Open Subtitles | و بيت على الشجرة, لطالما أردتُ بيت على الشجرة |
un arbre est tombé hier, une passerelle s'est effondrée, c'était aux infos. | Open Subtitles | سقطت شجرةٌ في الأمس، و جسرٌ إنهار، كان هذا على الأخبار. |
Le type sort de la voiture et la fille le trouve pendu à un arbre. | Open Subtitles | ـ وخرج هو من السيارة وبدأت الفتاة تسمع صوت الخدش على السطح هو صديقها الميتُ مُعلَّق مِنْ شجرةِ |
Je t'ai vu avec elle, à la baiser contre un arbre pendant que ces bouseux regardaient. | Open Subtitles | رأيتك معها تضاجعها أمام تلك الشجرة بينما كانوا اولئك الحمقى يشاهدون |
Oui. Il était abandonné, enchaîné à un arbre. | Open Subtitles | نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة |