ويكيبيديا

    "un assistant administratif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مساعد إداري
        
    • ومساعد إداري
        
    • لمساعد إداري
        
    • ومساعدا إداريا
        
    • ومساعداً إدارياً
        
    • مساعدا إداريا
        
    • بمساعد إداري
        
    • ومساعد اداري
        
    • ويقدم موظف إداري واحد
        
    • وكاتب إداري
        
    • المساعد الإداري
        
    • مساعداً إدارياً
        
    Chacune de ces unités serait appuyée par un assistant administratif. UN وستحتاج كل وحدة من هذه الوحدات في قلم المحكمة إلى دعم مساعد إداري.
    un assistant administratif et un assistant au programme compléteraient le secrétariat. UN وسوف يدعم الأمانة مساعد إداري ومساعد للبرامج.
    Compte tenu du caractère politique sensible des questions en jeu, ces fonctions doivent être exercées par un assistant administratif recruté sur le plan international. UN ونظرا للطابع السياسي الحساس للمسائل، يتعين أن يقوم بهذه المهام مساعد إداري دولي.
    En cas d'appel interlocutoire, le groupe de l'appui judiciaire serait renforcé par un juriste et un assistant administratif. UN وفي حالة تقديم طعن عارض، سيجري تعزيز وحدة الدعم القضائي بمساعدة موظف قانوني إضافي ومساعد إداري.
    Le Chef du Bureau sera également secondé par un assistant personnel (Service mobile) et un assistant administratif. UN وسيحظى رئيس المكتب أيضا بمعاونة مساعد شخصي ومساعد إداري.
    Il est également prévu de créer un poste temporaire d'agent des services généraux qui serait occupé par un assistant administratif et financé par des fonds extrabudgétaires. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سوف تُنشأ الوظيفة المؤقتة الجديدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٨ وتمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    Le Comité note également que le secrétaire n'aurait aucune responsabilité importante en matière de gestion en dehors de la supervision d'un assistant administratif. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين لن يتولى أي مسؤوليات إدارية كبيرة غير الإشراف على مساعد إداري واحد.
    un assistant administratif pour aider le Bureau de la communication et de l'information UN مساعد إداري لمساعدة مكتب الاتصالات والإعلام
    Transfert d'un assistant administratif de Khartoum, pour appuyer la régionalisation UN نقل وظيفة مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    un assistant administratif pour assurer un appui au Coordonnateur régional (création de poste) UN مساعد إداري جديد من أجل الدعم الإداري للمنسق الإقليمي
    un assistant administratif pour assurer un appui au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (création de poste) UN مساعد إداري جديد لدعم مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    un assistant administratif pour seconder le Bureau du porte-parole (création de poste) UN مساعد إداري جديد لدعم مكتب المتحدث الرسمي
    un assistant administratif qui secondera l'équipe chargée des droits de l'homme (création de poste) UN مساعد إداري جديد من أجل دعم فريق حقوق الإنسان
    En s’appuyant sur un assistant administratif et un secrétaire bilingue, le Greffier adjoint pourra se concentrer sur les questions de fond, sachant que ses collaborateurs veilleront à ce que toutes les sections placées sous sa responsabilité soient efficacement administrées. UN وسيتيح الدعم الذي يقدمه مساعد إداري وسكرتير يتقن لغتين أن تركز نائبة المسجل على المسائل الفنية بدرجة أكبر مع الاعتماد على موظفيها فيما يتعلق بتوفير المساعدة ﻹدارة جميع اﻷقسام الخاضعة ﻹشرافها بكفاءة.
    Elle est aujourd'hui dotée d'un effectif de cinq personnes un coordonnateur, un agent de protection, un spécialiste en soutien psychologique, un agent hors siège et un assistant administratif. UN ويتألف موظفو الوحدة حاليا من خمسة أشخاص: منسق ومسؤول عن الحماية ومسؤول عن الدعم ومسؤول ميداني ومساعد إداري.
    Un responsable adjoint (gestion des avoirs et du matériel) et un assistant administratif, qui apporteront un appui à la Section UN مساعد مدير شؤون المواد والأصول ومساعد إداري لدعم قسم المواد
    Le Service des conseils de la défense comprend un juriste, deux juristes adjoints, un secrétaire et un assistant administratif. UN ١٤٨ - ويعمل بوحدة محاميي الدفاع موظف قانوني، وموظفان قانونيان معاونان، وسكرتير ومساعد إداري.
    À la fin de 1997, la Section comprenait cinq personnes : un coordonnateur, un spécialiste du soutien psychologique, un agent de protection, un agent de sécurité et un assistant administratif. UN ١٥٣ - وفي نهاية عام ١٩٩٧، كانت الوحدة تتألف من خمسة موظفين: منسق ومسؤول عن الدعم ومسؤول عن الحماية ومساعد ميداني لﻷمن ومساعد إداري.
    Le personnel auxiliaire local se compose généralement d'un fonctionnaire ou d'un assistant d'information national, d'un assistant chargé des références, d'un assistant administratif, d'un secrétaire et, dans certains lieux d'affectation, d'un chauffeur qui fait aussi office de commis ou de planton. UN ويتألف موظفو الدعم المحلي عادة من موظف وطني لﻹعلام أو مساعد لﻹعلام ومساعد للبحوث ومساعد إداري وسكرتير. وفي بعض اﻷماكن يكون هنالك سائق يقوم أيضا بأعمال الكتبة أو السعاة.
    Quant aux fonctions liées à l’administration, l’équipe estime qu’elles pourraient être confiées à un assistant administratif ou à un fonctionnaire d’administration auxiliaire issu de la structure administrative de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN وفيما يتعلق بالمهام اﻹدارية، يعرب الفريق عن اعتقاده بأن بالمستطاع إسناد تلك المهمة، لمساعد إداري أو موظف إداري مبتدئ يمكن نقله من الهيكل اﻹداري لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Le Bureau comprendra le Chef du Groupe et un assistant administratif (de la catégorie des agents des services généraux) qui seront chargés d'assurer un appui administratif pour toutes les activités du Groupe. UN وتضم الوحدة رئيس الوحدة ومساعدا إداريا )من فئة الخدمات العامة(، تتمثل مهامه في تقديم الدعم اﻹداري لجميع أنشطة الوحدة؛
    Outre la Direction, composée du Directeur général et d'un assistant administratif, le personnel du Mécanisme mondial comporterait trois équipes, une pour chacun des domaines d'activité et une pour l'administration et les finances. UN ٤٤- الموظفون: يتألف موظفو اﻵلية العالمية، إضافة إلى القسم اﻹداري الذي يضم المدير اﻹداري ومساعداً إدارياً من ثلاثة أفرقة، فريق لكل من المجالين البرنامجيين وفريق لﻹدارة والتمويل.
    Le Comité consultatif a été informé qu'en l'absence de personnel chargé des achats, un assistant administratif ayant reçu une formation en la matière avait été chargé de s'acquitter d'activités d'achat élémentaires. UN 96 - وأُبلغت اللجنة أن مساعدا إداريا حصل على بعض التدريب قد كُلّف، في ضوء عدم وجود موظفي مشتريات، بمناولة بعض مهام الشراء الأساسية.
    un assistant administratif a été fourni au Bureau, mais les activités d’appui administratif ont pris des proportions phénoménales depuis cette affectation. UN فقد زادت أعمال الدعم اﻹداري في المكتب زيادة ملحوظة مقارنة بالفترة التي جرى فيها تحديد احتياجات هذا المكتب بمساعد إداري واحد.
    Toutes les autres dépenses, y compris les missions d'enquête, la rémunération, les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des fonctionnaires du Secrétariat ainsi que le traitement de deux secrétaires et d'un assistant administratif, seraient couvertes par le Fonds d'affectation spéciale. UN أما جميع النفقات اﻷخرى بما فيها بعثات التحقيق ومكافآت ونفقات سفر وإعاشة موظفي اﻷمانة العامة وكذلك مكافآت سكرتيرين اثنين ومساعد اداري فستقدم من الصندوق الاستئماني.
    un assistant administratif [G(AC)] aide à traiter les demandes de congés de maladie de tous les membres du personnel du maintien de la paix au Siège et sur le terrain. UN ويقدم موظف إداري واحد (خ ع (ر أ)) المساعدة في تجهيز طلبات الإجازات المرضية لجميع موظفي حفظ السلام في المقر وفي الميدان
    19 gardes, neuf gardes affectés à des aérodromes, un assistant à la prévention des incendies et un assistant administratif UN 19 من حرس الأمن، وتسعة حرس أمن للمطارات، ومساعد واحد لمكافحة الحرائق، وكاتب إداري واحد
    Les spécialistes de la planification de l'équipe de planification et coordination en Somalie seront également appuyés par un assistant administratif. UN وسيوفر المساعد الإداري الدعم لمخططي فريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    Le Bureau administratif du Conseiller en chef comprend un assistant administratif (agent local). UN ويضم المكتب الإداري لكبير مستشاري شؤون الأمن مساعداً إدارياً واحداً (الرتبة المحلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد