ويكيبيديا

    "un atelier d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة عمل للخبراء
        
    • حلقة عمل خبراء
        
    • حلقة عمل الخبراء
        
    • حلقة عمل على مستوى الخبراء
        
    En outre, un atelier d'experts sur les industries extractives a été organisé en 2009 à Manille. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة عمل للخبراء عن الصناعات الاستخراجية في مانيلا، عام 2009.
    Il avait également été proposé d'organiser un atelier d'experts pour examiner les principes d'un engagement effectif des peuples autochtones et des communautés locales. UN ويدعو مقترح آخر إلى عقد حلقة عمل للخبراء لمناقشة النموذج الإرشادي لإشراك الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بفعالية.
    La Conférence des Parties a également décidé de mettre en oeuvre le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision, programme de travail qui prévoyait notamment l'organisation d'un atelier d'experts. UN كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    La Conférence des Parties a également décidé de mettre en oeuvre le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision, programme de travail qui prévoyait notamment l'organisation d'un atelier d'experts. UN كما قرر مؤتمر الأطراف أن ينفذ برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر والذي يشتمل على تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    Il a organisé, en coopération avec le PNUE et l'Union mondiale pour la nature, un atelier d'experts afin de former les fonctionnaires nationaux à l'utilisation des cadres d'action mis au point en matière de population et d'environnement pour le développement durable. UN وبالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، عقد الصندوق حلقة عمل خبراء لتدريب موظفين قطريين على تطبيق اﻷطر السكانية والبيئية للتنمية المستدامة.
    Communication par les Parties de leurs vues sur les questions à examiner dans le cadre d'un atelier d'experts UN الموعد النهائي تقديم آراء بشأن القضايا التي سيجري مناقشتها في حلقة عمل الخبراء
    Etablir une série d'indicateurs de base sur l'environnement pour l'Asie et le Pacifique et organiser un atelier d'experts pour définir ces indicateurs. UN :: تطوير مجموعة أساسية من المؤشرات البيئية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وإجراء حلقة عمل للخبراء لتعريف هذه المؤشرات.
    Une des premières mesures qu'il a prises a été l'organisation d'un atelier d'experts portant sur l'élaboration d'orientations relatives à un programme mondial de surveillance des polluants organiques persistants. UN وتمثلت الخطوة الأولية في عقد حلقة عمل للخبراء لوضع توجيهات بشأن برنامج رصد عالمي للملوثات العضوية الثابتة.
    Le Groupe de travail a remercié le Gouvernement canadien de son offre d'accueillir un atelier d'experts scientifiques à cette fin. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كندا لعرضها استضافة حلقة عمل للخبراء لهذا الغرض.
    Il pourra notamment collaborer avec l'Instance permanente à ses sessions annuelles et organiser un atelier d'experts. UN ويمكن للجنة أن تتفاعل مع المنتدى الدائم في دوراته السنوية وتقترح عقد حلقة عمل للخبراء.
    Elle a suggéré de surseoir à la proposition de tenir un atelier d'experts jusqu'à ce qu'ait eu lieu l'atelier du Comité exécutif. UN وقد اقترحت ضرورة إرجاء المقترح الخاص بعقد حلقة عمل للخبراء إلى ما بعد انعقاد حلقة عمل اللجنة التنفيذية.
    Les 28 et 29 septembre 2000, les Pays-Bas, en association avec la Hongrie, ont organisé un atelier d'experts sur la destruction des armes légères et de petit calibre. UN وفي 28-29 أيلول/سبتمبر 2000، قامت هولندا وهنغاريا بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Un atelier d’experts sera organisé les 23 et 24 septembre 1999 à Accra pour définir les modalités opérationnelles de la base de données et la nature et le type de données qu’elle comportera. UN وستنظم حلقة عمل للخبراء في ٢٣ و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في أكرا، لتحديد اﻷساليب التنفيذية وطبيعة ونوع البيانات المعنية.
    Il envisage d'organiser, en coopération avec l'ONU et d'autres organisations, un atelier d'experts sur les engagements pris dans le cadre de ces instruments. UN وهي تخطط حاليا لتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن الالتزامات الواردة في هذه الاتفاقيات وذلك بالتعاون مع اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى.
    4. Organiser des ateliers sur les rapports biennaux actualisés, notamment un atelier d'experts et un atelier de formation UN 4- تنظيم حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية
    4. Organiser des ateliers de formation sur les rapports biennaux actualisés, dont un atelier d'experts et un atelier de formation UN 4- تنظيم حلقات عمل للتدريب على إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية
    un atelier d'experts pour l'examen du module par des pairs s'est tenu à Vienne du 18 au 20 novembre. UN وعُقدت حلقة عمل للخبراء من أجل استعراض الأقران لمشروع النميطة، في فيينا، من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    un atelier d'experts visant à faire examiner le projet de module par des pairs s'est tenu à Vienne du 21 au 23 octobre. UN وعُقدت حلقة عمل للخبراء من أجل استعراض الأقران لمشروع النميطة، في فيينا، من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    Enfin, l'Instance permanente s'est penchée sur la question de la collecte et de la ventilation des données en organisant un atelier d'experts sur la question. UN 10 - وأخيرا، تناول المنتدى مسألة جمع البيانات وتصنيفها فدعا إلى عقد حلقة عمل للخبراء في هذا الشأن.
    Dans ce contexte, un atelier d'experts organisé récemment à Genève a étudié les réalisations liées aux femmes et au déplacement au cours des 20 dernières années et a évalué les enjeux et les orientations pour l'avenir. UN وفي هذا السياق، تم في إطار حلقة عمل خبراء عٌقدت مؤخرا في جنيف استعراض المنجزات التي تحققت فيما يتعلق بالمرأة والتشرد خلال فترة العشرين سنة الماضية وتقييم التحديات والاتجاهات في المستقبل.
    Les indicateurs et niveaux de référence seront examinés à l'occasion d'un atelier d'experts prévu d'ici la fin de 2007. UN وسيجري النظر في المؤشرات والمعايير المحددة لبناء القدرات في حلقة عمل الخبراء المعنية برصد بناء القـدرات وإعداد مؤشراتها والمزمع عقدها في وقت لاحق من عام 2007.
    À cet égard, le Conseil accueille favorablement l'offre du Gouvernement de la République arabe d'Égypte d'abriter un atelier d'experts sur la question; UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالعرض الذي قدمته حكومة جمهورية مصر العربية لاستضافة حلقة عمل على مستوى الخبراء بشأن هذه المسألة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد