ويكيبيديا

    "un atelier d'une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة عمل لمدة
        
    • حلقة عمل مدتها
        
    • حلقة عمل استغرقت
        
    un atelier d'une journée a été organisé avec le Ministère des affaires islamiques pour informer les principaux acteurs concernés de la manière dont l'islam traite la violence familiale. UN ونُظِّمت حلقة عمل لمدة يوم واحد أيضاً بالتعاون مع وزارة الشؤون الإسلامية بهدف إطلاع الجهات الفاعلة الرئيسية في الميدان عن كيفية تناول الإسلام لمسألة العنف الأسري.
    71. un atelier d'une demi-journée a été organisé dans le cadre de la mission conjointement avec l'Agence nationale de gestion des situations d'urgence. UN 71- ونظمت حلقة عمل لمدة نصف يوم بالاشتراك مع الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ كجزء من البعثة.
    Le 8 mars 2006, le bureau de l'UNESCO à Beijing a organisé un atelier d'une demi-journée sur les droits des migrantes. UN في 8 آذار/مارس 2006، نظم مكتب اليونسكو في بيجين حلقة عمل لمدة نصف يوم عن " حقوق المهاجرات " .
    Pour le lancement de ses travaux, le réseau s'est réuni dans le cadre d'un atelier d'une journée au siège du FNUAP, en novembre 1999. UN 72 - واجتمعت الشبكة، للشروع في أعمالها، في حلقة عمل مدتها يوم واحد بمقر الصندوق في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    La Section des droits de l'homme de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) a organisé un atelier d'une durée de deux jours destiné à favoriser la coordination entre ceux qui interviennent dans le secteur de la justice et a apporté son appui à la réforme du système pénitentiaire. UN ورعى قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حلقة عمل مدتها يومان للتنسيق بين الجهات الفاعلة في قطاع القضاء، وقدم الدعم لعملية تنفيذ إصلاح السجون.
    Gestionnaires ont participé à un atelier d'une semaine. UN مديرا شاركوا في حلقة عمل مدتها أسبوع
    En 2005, celui-ci a organisé un atelier d'une semaine destiné à la fois aux inspecteurs et aux membres du secrétariat qui portait sur les effets de l'évaluation, l'objectif étant d'améliorer les méthodes d'élaboration des recommandations et d'évaluer leurs effets. UN ونظمت الوحدة في عام 2005 حلقة عمل لمدة أسبوع واحد لكل من المفتشين وأعضاء الأمانة عن أثر التقييم وذلك من أجل تحسين المنهجية لوضع التوصيات وقياس أثرها.
    Le 19 juin 2008, un atelier d'une journée consacré aux techniques de communication a été organisé à l'intention des représentants du personnel par M. Gérard Sagar, spécialiste des communications. UN 2 - وفي 19 حزيران/يونيه 2008، عقدت حلقة عمل لمدة يوم واحد بشأن مهارات الاتصالات لفائدة ممثلي الموظفين.
    un atelier d'une semaine sur les méthodes d'évaluation s'est tenu à Genève, à l'intention du personnel de la Commission économique pour l'Europe, en octobre 2000. UN 212 - ونظمت في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2000 حلقة عمل لمدة أسبوع لموظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن منهجيات التقييم.
    Le Service national des parcs et de la préservation de la nature avait toutefois organisé en octobre 2001 un atelier d'une demi-journée auquel avaient assisté des représentants de différentes institutions intéressées par les questions liées à la CITES. UN بيد أن مرفق حدائق الحيوانات العامة والحفاظ على الطبيعة نظَّم في تشرين الأول/أكتوبر 2001 حلقة عمل لمدة نصف يوم، حضرها مشاركون من مختلف المؤسسات المشاركة في أنشطة متصلة بالاتفاقية.
    En février 2005, un agent du ministère public a participé à un atelier d'une semaine sur le renforcement des capacités en matière de lutte contre le terrorisme, organisé à Saint-Kitts-et-Nevis par le Secrétariat du Commonwealth. UN وفي شباط/فبراير 2005 حضر موظف من إدارة الادعاء العام حلقة عمل لمدة أسبوع واحد بشأن بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب. وجرى تنظيم هذه الحلقة من قِبل أمانة الكومنولث وعُقدت في سانت كيتس ونيفيس.
    Au mois de juin passé, la Suisse a organisé pour la deuxième fois, avec le Centre international de déminage humanitaire de Genève, un atelier d'une semaine consacré à la gestion des programmes nationaux de destruction des mines antipersonnel. UN وفي حزيران/يونيه 2002، نظمت سويسرا للمرة الثانية، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، حلقة عمل لمدة أسبوع بشأن إدارة البرامج الوطنية لتدمير الألغام.
    Plusieurs intervenants ont également souligné qu'il importait d'inclure dans la future convention des dispositions permettant de prévenir et de combattre le transfert de fonds d'origine illicite et de rapatrier ces fonds dans les pays d'origine; ils se sont félicités de l'organisation d'un atelier d'une journée sur ce sujet, pendant la deuxième session du Comité spécial. UN وشدد عدد من المتحدثين أيضا على أهمية ادماج تدابير في الاتفاقية المقبلة لمنع ومكافحة تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال الى بلدانها الأصلية، ورحبوا بعقد حلقة عمل لمدة يوم واحد حول هذا الموضوع، بالتزامن مع الدورة الثانية للجنة المخصصة.
    L'expert a organisé un atelier d'une journée sur l'utilisation des informations spatiales pour la prévention des catastrophes et les interventions d'urgence. UN وعقد الخبير المذكور حلقة عمل مدتها يوم واحد تناولت استخدام المعلومات الفضائية للحدّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Un atelier d’une durée de trois mois sur les réseaux informatiques dans les pays en développement a commencé à Trieste (Italie) au mois d’octobre pour aider les scientifiques de plusieurs universités de ces pays à créer des réseaux informatiques dans leurs pays d’origine et à les connecter aux réseaux universitaires mondiaux. UN ١٢٥ - وتم في تشرين اﻷول/اكتوبر تنظيم حلقة عمل مدتها ثلاثة أشهر في ترييستا بشأن شبكات الحواسيب اﻷكاديمية في البلدان النامية لمساعدة العلماء من جامعات مختارة في البلدان النامية على إنشاء هياكل أساسية لشبكات الحواسيب في بلدانهم وربطها بالشبكات اﻷكاديمية العالمية.
    Toujours en 1994, au sein du FEM, le PNUD a organisé un atelier d'une durée de trois jours, portant sur l'élaboration de projets et la programmation, dans le but d'aider les pays à concevoir, élaborer et appliquer efficacement des projets du FEM. UN وفي عام ١٩٩٤ أيضا اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور قيادي في مرفق البيئة العالمية لتنظيم حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام بشأن مشروع للتنمية والبرمجة لتمكين البلدان من تحديد وتصميم وتنفيذ مشاريع ناجحة لمرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat organisera un atelier d'une journée sur les questions relatives à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition immédiatement avant la vingt et unième Réunion des Parties. UN 47 - وسوف تعقد الأمانة حلقة عمل مدتها يوم واحد بشأن مسائل تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك قبيل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Un montant de 38 000 dollars serait nécessaire pour financer les déplacements de fonctionnaires de la Division de la comptabilité appelés à participer à un atelier d'une durée de cinq jours qui sera organisé à l'intention des chefs des services financiers des missions de maintien de la paix. UN 486 - ويُقترح رصد مبلغ 000 38 دولار لتغطية تكاليف حضور موظفي شعبة الحسابات حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية في بعثات حفظ السلام.
    En août 2009, il a organisé un atelier d'une durée de trois jours sur les élections et l'état d'application de l'Accord de paix global, à l'intention de 125 fonctionnaires et membres de la société civile dans l'État de Kassala. UN وخلال شهر آب/أغسطس 2009، نظمت وحدة التوعية حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام بشأن الانتخابات وحال تنفيذ اتفاق السلام الشامل لـ 125 من المسؤولين الحكوميين وأعضاء المجتمع المدني في ولاية كسلا.
    En octobre, le BONUCA a aidé le Forum des femmes du Comité permanent national de suivi de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à organiser un atelier d'une journée pour réfléchir aux mesures concrètes propres à améliorer la participation des femmes aux prochaines élections prévues en République centrafricaine. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر قدم المكتب الدعم لمنتدى المرأة التابع للجنة الوطنية الدائمة المعنية برصد المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى من أجل تنظيم حلقة عمل مدتها يوم واحد للتفكير في الإجراءات العملية الهادفة إلى زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المقبلة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Au cours de la période 1994-1996, 60 femmes ont reçu une formation relative à l'égalité entre les sexes et au développement et 50 élèves d'écoles secondaires ont participé à un atelier d'une journée dont le thème était < < Identité sexuelle et estime de soi - opérer les choix voulus : préparation à la vie active > > . UN وخلال الفترة من 1994 إلى 1996، تم تدريب 60 امرأة في مجال دور المرأة في التنمية. وتمت استضافة حلقة عمل استغرقت يوما واحدا وضمَّت 50 شخصا من المدارس الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد