Ils ont trouvé un autre corps et ils disent que c'est celui de ta mère. Mais... Tu viens de lui parler, hein ? | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة أخرى ، وقالوا أنها جثّة أمك .. ولكن لقد تحدثتَ إليها لتوّك ، أليس كذلك؟ |
Il faut qu'on le trouve avant Elizabeth et avant que nous ayons un autre corps sur les mains. | Open Subtitles | نحن فلدي تجد له قبل لا اليزابيث وحصلنا على جثة أخرى على أيدينا. |
Ils viennent de trouver un autre corps avec les mêmes marques. | Open Subtitles | لقد عثروا للتو على جثة أخرى بنفس العلامات |
un autre corps a été découvert dans une planque qu'il possède, avec des preuves de son passé de justicier. | Open Subtitles | ووُجدت جثّة أخرى في مخزن يملكه، مع أدلّة عن ماضيه كمقتصّ. |
Dis-lui qu'on a un autre corps. Oh mon Dieu. | Open Subtitles | أخبرهم أنه ثمة احتمال وجود جثة اخرى يا إلهي |
On ne peut pas simplement choisir un autre corps au marché de l'agriculture. | Open Subtitles | لا يمكننا انتقاء جسد آخر ببساطة من سوق الزراعيين. |
Si tout ça est vrai, on va trouver un autre corps. | Open Subtitles | لو صح أياً من هذا، فسنكون على وشك اكتشاف جثة أخرى. |
À chaque minute de plus, vous devrez racler un autre corps du trottoir. | Open Subtitles | تعني أن هناك جثة أخرى ستضطرين لكنسها من على الرصيف |
un autre corps a été trouvé dans une autre maison en face de la rue de Nick. | Open Subtitles | وعثر على جثة أخرى في منزل آخر في الشارع المقابل ل نيك |
Je m'en souviendrai si on trouve un autre corps. | Open Subtitles | سوف أبقيها في ذهني بحال كانت هنالك جثة أخرى |
un autre corps a été trouvé sur le campus un an plus tôt. | Open Subtitles | جثة أخرى وجدت في الحرم الجامعي من حوالي سنة |
Ils ont trouvé un autre corps avec lui. C'est l'agent que j'ai envoyé pour le tuer, on peut remonter de lui à moi. | Open Subtitles | وجدوا جثّة أخرى معها، إن كان العميل الذي أرسلته لقتله، فيمكن تعقبه إليّ. |
Ce qui veut dire, peut importe d'où il venait, il pourrait y avoir un autre corps. | Open Subtitles | أنّ مِن حيث أتى، يُمكن أن تكون هناك جثّة أخرى. |
Il y a un autre corps. Caché, vous l'avez manqué. | Open Subtitles | هناك جثّة أخرى ، قام بإخفائها غابت عن أنظارك |
Nick, on a un autre corps, même mode opératoire. Où ? | Open Subtitles | لدينا جثة اخرى بنفس النمط السلوكي - أين ؟ |
Sans une opération sous couverture, nous allons rester là à attendre qu'un autre corps ne soit découvert. | Open Subtitles | بدون عملية سرية فجميعنا سيجلس جانباً منتظراً لسقوط جثة اخرى |
Alors est-ce si exagéré de penser qu'il pourrait s'introduire dans un autre corps ? | Open Subtitles | إذن فهو مجرد امتداد في التفكير أنها قد تندفع داخل جسد آخر |
Ils ont trouvé un autre corps dans le même coin. | Open Subtitles | عثروا على جثة آخرى على بعد ميل واحد من الجثة السابقة. |
un autre corps a été trouvé à 1.5 km du premier. Aucun détail pour l'instant. | Open Subtitles | عُثر للتو على جثة جديدة على بُعد ميل من الضحية الأولى, لا يوجد تفاصيل بعد. |
Y a sûrement un autre corps dans son camion. | Open Subtitles | هل تحتقد أن لديه جثه أخرى فى شنطه السياره |
Le champ inverse du 2, autrement dit la vie destinée à un autre corps. | Open Subtitles | الحقل العكسي لشخصين ويعني الحياة لجسد آخر |
Il doit y avoir un autre corps dehors, Bones. | Open Subtitles | لا بد انه قتل شخص في الأشهر القليلة الماضية. يجب أن يكون هناك هيئة أخرى هناك، والعظام. |
Bizarre de savoir que mon sang va circuler dans un autre corps. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن دمى يجرى فى جسد شخص آخر لهو أمر غريب |
Si je meurs, elle me transférera dans un autre corps non pas que ma famille s'en soucierait vraiment si la mort était permanente. | Open Subtitles | إن مُتُّ فستوردني جسدًا آخر. ليس وكأن أسرتي تحفل بتلك الدرجة لو كان موتي دائمًا. |
un autre corps recueilli unilatéralement, dont on pense que c'est celui d'un soldat britannique, a été restitué par l'Armée populaire coréenne le 30 octobre 1995. | UN | وقام الجيش الشعبي الكوري أيضا في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بإعادة مجموعة إضافية من الرفات التي جُمعت من طرف واحد، ويُعتقد أنها رفات جندي بريطاني. |